Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
clash with infiltrators
Столкновение с нарушителями
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
infiltrators fled following a clash
После столкновения нарушители бежали
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
infiltrators' weapons captured following a clash
После столкновения захвачено оружие нарушителей
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
clash with infiltrators and a quantity of weapons captured
Столкновение с нарушителями, захвачено оружие
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a clash ensued, and the would-be infiltrators fled.
Произошло столкновение, и террористы бежали.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a clash ensued, and three of the infiltrators were captured.
Произошло столкновение; были захвачены три нарушителя.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
illegals can be shot at the border just like any other infiltrators.
Нелегалов можно убивать прямо на границе, как простых нарушителей.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
clash with infiltrators and capture of a quantity of equipment and ammunition
Столкновение с нарушителями, захвачено снаряжение и оружие
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
further footprints showed that the infiltrators had proceeded to iraqi territory.
Далее следы показали, что нарушители направились в сторону иракской территории.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
clash with infiltrators and capture of quantities of weapons, ammunition and explosives
Столкновение с нарушителями; захвачено оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the infiltrators fled back into iraqi territory, leaving behind one kalashnikov rifle.
Нарушители вернулись на территорию Ирака, оставив один автомат Калашникова.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
answer: the team of infiltrators who came with me; there were 34 of them.
Ответ: В группе, которая должна была отправиться со мной на задание, были 34 человека.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
our troops have orders to kill suspected taliban and al qaeda infiltrators or exfiltrators on sight.
Наши войска получили приказ стрелять без предупреждения при появлении подозреваемых членов движения > или организации >.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(c) the air transport needed to deport or repatriate infiltrators is very costly;
с) воздушный транспорт, необходимый для депортации или репатриации нарушителей, является очень дорогостоящим;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
children of asylum seekers and other infiltrators are also integrated into israel's educational system.
Дети просителей убежища и других лиц, проникших в страну, также вовлечены в израильскую систему образования.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
5. in case they manage to escape, recourse is had to the helicopter on hand for pursuing infiltrators;
5. если нарушителю удается скрыться, для его преследования вызывается находящийся в состоянии готовности вертолет;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
11. ethiopia claims that the eritreans in ethiopia are spies, infiltrators and saboteurs who threaten the security of the state.
11. Эфиопия утверждает, будто эритрейцы в Эфиопии - это шпионы, лазутчики и саботажники, которые угрожают безопасности государства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it was also reported to the commission that the sudanese authorities had deployed infiltrators posing as internally displaced persons into some camps such as abu shouk.
Членам Комиссии было также сообщено о том, что суданские власти внедрили своих людей, выдающих себя за вынужденных переселенцев, в некоторые лагеря, такие, как Абу-Шук.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the most serious border incident took place on 6 january 2006 and resulted in the death of three infiltrators into timor-leste.
Наиболее серьезный пограничный инцидент произошел 6 января 2006 года, когда были убиты три человека, пытавшихся проникнуть на территорию Тимора-Лешти.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
146. starting in june 1996, several attacks by infiltrators were committed in prefectures in western rwanda, causing large numbers of victims.
146. Начиная с июня 1996 года неоднократно имели место нападения "просочившихся " лиц в западных префектурах Руанды, и в результате этих нападений имелись многочисленные жертвы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование