Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lack of inter-agency coordination
Отсутствие межведомственной координации
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
claim of inter sea limited
ПРЕТЕНЗИЯ КОМПАНИИ "ИНТЕР СИ ЛИМИТЕД "
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
assessment of inter-linkages;
b) оценка взаимосвязей;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
chairpersons of inter-agency task
межучрежденческих целевых групп по вопросам
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b. assessment of inter-linkages
В. Оценка взаимосвязей
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
institute of inter-balkan relations
"Институт межбалканских отношений "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
17. promotion of inter-arab tourism
Развитие туризма между арабскими странами
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(d) the lack of inter-agency coordination mechanisms;
d) отсутствие механизмов межведомственной координации;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the threat of inter-state conflict
Угроза межгосударственного конфликта
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
2. enhancement of inter-agency cooperation
2. Расширение межучрежденческого сотрудничества
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
specific areas of inter-agency cooperation
Конкретные области межучрежденческого сотрудничества
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
:: the spread of inter-communal conflicts.
:: многочисленных межобщинных конфликтов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
" "journal of inter-american studies".
" "journal of inter-american studies".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
activities of inter-agency procurement services office
Деятельность Межучрежденческого управления по закупкам
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(k) amendment of inter-agency agreements;
k) внесение поправок в межучрежденческие соглашения;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(vii) substantive servicing of inter-agency meetings:
vii) основное обслуживание межучрежденческих совещаний:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
country-wide political activity is further impeded by the complete lack of inter-entity telephone contact.
25. Кроме того, ведению политической деятельности на территории всей страны препятствует полное отсутствие телефонного сообщения между существующими образованиями.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the committee also regrets the lack of statistics in respect of inter-prisoner violence (arts. 12, 13 and 16).
Комитет выражает также сожаление по поводу отсутствия статистических данных о насилии между заключенными (статьи 12, 13 и 16).
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
26. of grave concern is the almost total lack of capacity to investigate and prosecute serious crimes committed in the context of inter-communal violence.
26. Глубокую обеспокоенность вызывает практически полное отсутствие возможностей для проведения расследования и судебного преследования за серьезные преступления, совершенные в контексте применения насилия в столкновениях между общинами.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
52. the participants noted the lack of inter-ministerial and intersectoral cooperation, and insufficient legislation basis and governmental support for successful implementation of the rio conventions.
52. Участники обратили внимание на отсутствие сотрудничества между различными министерствами и секторами, а также на недостаточность законодательной базы и правительственной поддержки для успешного осуществления рио-де-жанейрских конвенций.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: