Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deductible expenses
необлагаемые налогом расходы
Последнее обновление: 2016-07-27
Частота использования: 1
Качество:
deductible expenses for childcare
Вычет расходов на уход за детьми
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
identify tax deductible expenses, and calculate taxes
Определить налоговый вычет расходов, а также расчета налогов
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
values should include non-deductible vat but exclude deductible vat.
Показатели стоимости должны включать не вычитаемый НДС, но при этом исключать вычитаемый НДС.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
however, on the basis of case law and general principles, bribes have not been considered deductible expenses for income tax purposes.
Однако на основе прецедентного права и общих принципов взятки не считаются вычитаемыми расходами в целях обложения подоходным налогом.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in some cases taxpayers itemize such deductions individually, while in others a standard predetermined amount is used to cover all deductible expenses.
В одних случаях налогоплательщики определяют такие вычеты индивидуально, а в других - для охвата всех расходов, не включаемых в сумму, подлежащую налогообложению, используются стандартные заранее установленные суммы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
73. the act of 23 march 2001 abolished the cap on deductible expenses for the care of children under three and raised the maximum deduction per child per day from euro8.55 to euro11.20.
73. Закон от 23 марта 2001 года отменяет ограничение суммы вычитаемых расходов на уход за детьми в возрасте до трех лет.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
male and female civil servants who care for a child or spouse or who accompany carers are entitled to fully paid special leave that is non-deductible from other leave
гражданские служащие обоих полов, ухаживающие за ребенком или супругом или помогающие ухаживающим лицам, имеют право на полностью оплаченный специальный отпуск, не зачитываемый в счет других отпусков.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
net profit plunged by 43% yoy to $2.29mn on an 87% increase in income tax expense associated with $1.5mn unrecognized deferred tax assets and non-deductible expenses.
Чистая прибыль снизилась на 43% г/г до $2,29млн из-за 87%-го роста расходов по подоходному налогу в результате $1,5млн непризнанных отложенных налоговых требований и невычитаемых расходов.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
55. this increase is linked to the adoption of the 2012 taxation update act. its articles 22 and 23 provide for companies to offset the costs of registering their employees with the guatemalan social security institute as deductible expenses against their income tax.
55. Такой рост числа охваченных социальным обеспечением стал результатом принятия в августе 2012 года Закона об актуализации налогообложения, статьи 22 и 23 которого обязывают каждое предприятие сообщать о сотрудниках, охваченных системой ГИСС, с тем чтобы предприятие имело право относить расходы на социальное обеспечение к расходам, подлежащим вычету при определении подоходного налога.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
these include benefits such as tax exemptions, the possibility to treat costs related to linkages formation as tax-deductible expenses, and granting foreign investors a special status that entitles them to various types of fiscal or financial incentives.
К их числу относятся налоговые льготы, возможность списывать из налогов расходы, связанные с налаживанием связей, а также предоставление зарубежным инвесторам особого статуса, дающего им право на различные виды налоговых или финансовых льгот.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
209. family income is calculated taking into account the all types of income received by the various members of the household, including deductible expenses and tax deductions - those taxed separately and those that are tax-exempt, if over approximately euro1,000.
209. Семейный доход рассчитывается с учетом всех видов доходов, получаемых всеми членами домохозяйства, включая необлагаемые налогом расходы и налоговые вычеты - те, которые облагаются налогом отдельно, и те, которые не облагаются налогом, если сумма превышает 1 тыс. евро.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
although the international movement against corruption is relatively young, it has made important strides since the days when addressing corruption was seen as an improper intrusion into domestic affairs of sovereign states and foreign bribery was a tax-deductible expense for companies in certain developed countries.
Хотя международное антикоррупционное движение является относительно молодым, оно добилось значительных успехов с того времени, когда борьба с коррупцией рассматривалась как неправомерное вмешательство во внутренние дела суверенных государств, а дача взятки иностранному должностному лицу являлась для компаний некоторых развитых стран расходованием средств, не подлежащим налогообложению.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, the netherlands will make a voluntary (i.e. non-deductible) contribution of euro300,000 to financially support subsequent meetings of the assembly of states parties and its bureau during the first financial period.
Кроме того, Нидерланды внесут добровольный (т.е. не подлежащий вычету) взнос в размере 300 000 евро для финансовой поддержки последующих заседаний Ассамблеи государств-участников и их Бюро в ходе первого финансового периода.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: