Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ttpr (trusted third party repository)
ХДТС (хранилище доверенной третьей стороны)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
facilitation of the trusted third party (ttp) service
Содействие предоставлению услуг доверенной третьей стороной (ДТС).
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
* administration of a third party property;
* управлением имуществом третьей стороны;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
fourth party and odr: beyond the trusted third party?
Четвертая сторона и УСО: надежная третья сторона, что далее?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- the relevant notion of a trusted third-party certifier and its possible submission to national supervisory authorities.
- соответствующее понятие сертифицирующей доверенной третьей стороны и ее возможного представления национальным надзорным органам.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
at the invitation of the committee, a representative of the party attended the current meeting.
326. По приглашению Комитета представитель Стороны присутствовала на нынешнем совещании.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
at the invitation of the committee, a representative of the party attended and responded to questions.
63. По приглашению Комитета представитель этой Стороны присутствовала на совещании и ответила на поставленные вопросы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
at the invitation of the secretariat the party sent representatives to the current meeting.
303. По приглашению секретариата Сторона направила своих представителей на нынешнее совещание.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the seller is certain that the buyer has the funds available in an account with a reliable and trusted third party institution
Продавец уверен, что Покупатель имеет необходимые средства на Эскроу-счете в надежном и респектабельном учреждении (третья сторона).
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
at the invitation of the secretariat the party sent a representative to the current meeting.
396. По приглашению секретариата Сторона направила своего представителя на нынешнее совещание.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
at the invitation of the committee, representatives of the party attended and responded to questions.
278. По приглашению Комитета представители Стороны присутствовали на совещании и ответили на поставленные вопросы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
conduct in-country visits as necessary at the invitation of the party concerned; and
b) осуществлять по мере необходимости поездки в страну по приглашению соответствующей Стороны; и
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
information on compliance by parties present at the invitation of the implementation committee
Информация о соблюдении Сторонами, присутствующими на совещании по приглашению Комитета по выполнению
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 13
Качество:
5. gva24 never acts as an intermediary or trusted third party in transactions between buyers and sellers.
5. gva24 НИКОГДА не выступает в качестве посредника или доверенной третьей стороной в сделках между покупателями и продавцами.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
8. information on compliance by parties present at the invitation of the implementation committee.
8. Информация о соблюдении положений Сторонами, присутствующими на совещании по приглашению Комитета по выполнению.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
9. information on compliance provided by parties present at the invitation of the implementation committee.
9. Информация о соблюдении, представленная Сторонами, присутствующими на совещании по приглашению Комитета по выполнению
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
at the invitation of the chair, ms. figueres addressed the parties.
По приглашению Председателя г-жа Фигерес выступила перед Сторонами.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
representatives of nine parties attended the meeting at the invitation of the committee.
На совещании по приглашению Комитета присутствовали представители девяти Сторон.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(b) undertake, at the invitation of the party concerned, information gathering in the territory of that party; and
b) осуществлять по предложению соответствующей Стороны сбор информации на территории этой Стороны; и
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
67. mr. popelyak informed the conference of the parties of the invitation of the government of hungary to hold its third meeting in budapest.
67. Г-н Попеляк проинформировал Конференцию Сторон о приглашении правительства Венгрии провести ее третье совещание в Будапеште.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: