Вы искали: on the verge of (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

on the verge of

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

i was on the verge of tear

Русский

Я едва сдерживал слёзы

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tom is on the verge of dying

Русский

Том находится на грани смерти

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are on the verge of bankruptcy.

Русский

ii. ПЕРЕД РЕШЕНИЕМ.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

are you on the verge of steaming?

Русский

Вы на пороге паром?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

netcom was on the verge of bankruptcy.

Русский

netcom был на грани банкротства.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

8. on the verge of prime divinity.

Русский

8. on the verge of prime divinity.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i was always on the verge of depression

Русский

Я постоянно был на грани депрессии

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my cousin, who is on the verge of tear

Русский

Моя кузина была готова вот-вот заплакать

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we're on the verge of another catastrophe

Русский

Мы стоим на пороге новой катастрофы

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- that time they were on the verge of failure.

Русский

- Тогда они были на волосок от провала.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i was on the verge of dying by starvation

Русский

Я почти умерла с голода

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many of them are on the verge of mere subsistence.

Русский

Многие из них находятся на грани выживания.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) polio is on the verge of eradication;

Русский

a) полиомиелит находится на грани искоренения;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my lifespan is on the verge of running out too

Русский

Кажется, моя жизнь тоже скоро истощится, прямо как эта батарея на телефоне

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 3
Качество:

Английский

even now, keomi was on the verge of catching her

Русский

Даже сейчас Кеоми была на грани того, чтобы её поймать

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with that attacks only, i am on the verge of death

Русский

Всего ничего, но я уже на грани смерти

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

8. the haitian economy is on the verge of collapse.

Русский

8. Экономика Гаити находится на грани краха.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. oilers on the verge of shameful, shameful history.

Русский

2. Ойлерз на грани позорной, позорной истории.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the last day, she was already on the verge of death

Русский

В последний день она была уже на грани смерти

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i was on the verge of turning around and going back home

Русский

Я уже почти готов был все бросить и уехать домой

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,998,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK