Вы искали: precautions to be taken with a connected... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

precautions to be taken with a connected motor

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

(c) basic precautions to be taken by human rights defenders

Русский

c) Основные меры предосторожности для правозащитников

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, this should be taken with a grain of salt.

Русский

Тем не менее, это должно быть принято с зерном соли.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it may be taken with or with out food.

Русский

Это может быть взят с или с вне еды.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- it can be taken with or without food

Русский

- Это может быть взят с или без пищи

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(j) precautions to be taken during loading and unloading of dangerous goods;

Русский

j) меры предосторожности, принимаемые при погрузке и разгрузке опасных грузов;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

interviews will also be taken with the men themselves.

Русский

Опрошены будут также и сами мужчины.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

everything needs to be taken with a grain of salt just in case so that we can protect ourselves.

Русский

Ко всему нужно относиться с недоверием, на всякий случай, ради безопасности.

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. approaches to be taken with regard to states parties with overdue reports

Русский

3. Подходы, которые следует соблюдать в отношении государств-участников, своевременно не представивших свои доклады

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all readings of the sound level meter are to be taken with time weighting f.

Русский

2.1 Все показания шумомера снимаются при усредненном времени f.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a balanced approach should be taken with a view to reducing both supply and demand.

Русский

Необходимо принять сбалансированный подход в целях сокращения как предложения, так и спроса.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in that way, the paragraph would endorse the use of telefax but would also mention the necessary precautions to be taken with regard to equipment.

Русский

Тем самым в пункте будет одобрено использование факсимильной связи, однако будет также содержаться упоминание о необходимых мерах предосторожности, которые следует принимать в отношении оборудования.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) all readings of the sound level meter are to be taken with time weighting

Русский

а) Все показания шумомера снимают при усредненном времени f.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

anything negative that comes from the regime and its collaborators must always be taken with a pinch of salt.

Русский

Все негативные аспекты, которые исходят от режима и его приспешников, необходимо всегда воспринимать с долей иронии.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

effective measures must be taken with a view to the total elimination of nuclear weapons, at an early date.

Русский

Необходимо как можно скорее принять эффективные меры в перспективе полной ликвидации ядерного оружия.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the notification shall indicate the measure proposed to be taken with respect to the treaty and the reasons therefor.

Русский

В уведомлении должны быть указаны меры, которые предполагается принять в отношении договора, а также их обоснования.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this plan of action should include a prioritization of the recommendations to address and the actions to be taken, with a clear time frame and targets.

Русский

Этот план действий должен предусматривать определение первоочередности выполняемых рекомендаций и предпринимаемых мер с указанием четких сроков и целевых показателей.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

"both material and financial resources and to coordinate all actions to be taken with a view to ensuring the final victory of the far and fdd ".

Русский

"делились как материальными, так и финансовыми средствами и осуществляли координацию всех действий с целью обеспечения окончательной победы руандийских вооруженных сил и ФЗД ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(e) to ensure that staff members have been briefed regarding precautions to be taken to prepare for possible y2k-related difficulties.

Русский

e) обеспечение того, чтобы все сотрудники были информированы относительно мер предосторожности, которые следует принять в целях подготовки к возможным затруднениям, связанным с проблемой 2000 года.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the national plan, drawn up every four years, specifies priority areas of action, practical objectives and the action to be taken with a view to sustainable development.

Русский

Национальный план составляется каждые четыре года и определяет приоритетные направления деятельности, конкретные цели и мероприятия, которые необходимо осуществить в целях обеспечения устойчивого развития.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is valuable, it is valuable to make these mathematical models, with these mathematical assumptions for these mathematical conclusions, but it always need to be taken with a grain of salt

Русский

Это ценно, ценна возможность построения математических моделей от математических допущений в математические заключения, но все это должно всегда восприниматься с долей скепсиса

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,641,788 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK