Вы искали: repurposed (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

repurposed

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

some antibiotics may be repurposed as covid-19 treatments:

Русский

Некоторые антибиотики могут быть перепрофилированы для лечения covid-19:

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these are all sort of repurposed other products, or whatever.

Русский

Все это - вещи, которым нашли новое применение.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the containers would be reutilized and repurposed to establish the modular camp.

Русский

При создании модульного лагеря эти контейнеры будут повторно использоваться для других целей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during this, she had accidently broken the tip so it had to be repurposed into a dagger

Русский

В процессе, она случайно сломала наконечник, так что его пришлось переделать его в кинжал

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33. the use of gsim will reduce workloads as many processes can be repurposed and reused.

Русский

33. Использование ТМСИ сделает работу проще, поскольку многие процессы после необходимой адаптации можно будет использовать повторно.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some were created after the attack, while others were older images repurposed for this recent tragedy.

Русский

Некоторые были созданы после атаки, в то время как другие были более старыми изображениями, воспроизведёнными из-за недавней трагедии.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the 1960s she repurposed her pssc photographs and created new images for three science books aimed at young readers.

Русский

В 1960-х годах она публикует некоторые из сделанных для Комитета фотографий, а также новые снимки в трех книгах о науке для юных читателей.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the wide grounds of the estate, the hut that was tucked away in quite a hidden place was apparently a repurposed baggage shed

Русский

Хижина спряталась на обширной территории сада при поместье, в довольно уединенном месте, кажется, он переоборудовал её из сарая для вещей

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would take another eleven years before the building was repurposed in @num@ as the pampulha museum of art

Русский

Спустя ещё @num@ лет, в @num@ году, в здании расположился Музей искусств Пампульи

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it's one metaphor repurposed multiple times, and in each case it makes the whole greater than the sum of the parts with the data

Русский

Это один и тот же образ, перенаправленный несколько раз и каждый раз это делает целое большим, чем сумма отдельных частей

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

changing gauge can be considered for branch lines, for a railway that is completely worn out, or for a railway that has closed and is to be repurposed.

Русский

Рассмотрение возможности изменения ширины колеи может быть целесообразным для железнодорожных веток, для железной дороги с полностью изношенными путями или же железной дороги, которая закрывается и ее предназначение будет изменено.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also, the serial.flush() command has been repurposed to wait for outgoing data to be transmitted, rather than dropping received incoming data.

Русский

also, the serial.flush() command has been repurposed to wait for outgoing data to be transmitted, rather than dropping received incoming data.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in early 2020, numerous established antiviral compounds for treating other infections were being repurposed or developed in new clinical research efforts to alleviate the illness of covid-19.

Русский

В начале 2020 года в рамках новых клинических исследований, направленных на облегчение течения covid-19, были перепрофилированы, разработаны или одобрены многочисленные противовирусные соединения, ранее использовавшиеся для лечения других инфекций.

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(d) resources that are made available by the service desk and workstation improvements will be repurposed to work on the project or towards higher value activities;

Русский

d) ресурсы, предоставляемые службами поддержки и обусловленные усовершенствованием рабочих мест, будут использоваться для работы над проектом или осуществления более срочных видов деятельности;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

valdez's office has been repurposed as a storage room for signs and stickers protesting journalist killings, as staff have become something they never expected to be: activists on behalf of the pre

Русский

Кабинет Вальдеса используется теперь как склад для плакатов и стикеров с протестами против убийств журналистов, потому что сотрудники стали тем, кем они никогда не думали становиться: активистами, выступающими от имени прессы

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

until the 1950s, approximately 30% of istanbul’s population was not turkish, and there are numerous examples of historical churches which have since been repurposed as mosques.

Русский

Вплоть до пятидесятых годов около 30% жителей Стамбула не были турками. Многочисленные примеры свидетельствуют о том, что исторические церкви превращают в мечети.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now we're learning about all these new molecular pathways - some of those could be repositioned or repurposed, or whatever word you want to use, for new applications, basically teaching old drugs new trick

Русский

Сейчас мы изучаем все эти новые молекулярные решения, некоторые из которых могут быть пересмотрены или переназначены, или любое другое слово на ваш выбор, для нового применения - в основном, применяя старые лекарства по-новому

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more than @num@ of these boats, which are fishermen boats repurposed with oil absorbent in white and oil containment in orange, were used, but they only collected three percent of the oil on the surface, and the health of the cleaners were very deeply affected

Русский

Мы использовали более @num@ таких лодок - это рыбацкие лодки, приспособленные под новую задачу, где белое - это абсорбент нефти, оранжевое - связыватель масляного пятна, но собрали они только @num@ % масла с поверхности, а здоровье рабочих-уборщиков было сильно подорвано

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,123,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK