Вы искали: seller?s reference (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

seller?s reference

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

5. freight forwarder's reference

Русский

5. Регистрационный номер экспедитора

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

80% (up to one month's reference salary)

Русский

80 процентов (сумма, не превышающая размера месячного базового оклада в рамках плана

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the special rapporteur's reference to annulled laws is surprising.

Русский

Ссылка Специального докладчика на отмененные законы вызывает недоумение.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

exporter's reference no.; booking reference; 2006/1472

Русский

Справочный номер экспортера; регистрационный номер; номер счета порта

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

otherwise, it is recommended that use the household's reference person.

Русский

В иных случаях рекомендуется использовать метод основного лица домохозяйства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

* the policy document's reference to the need for an evaluation;

Русский

положением о НПУПГЖ, в котором предусмотрена необходимость оценки этой политики;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

89. the tribunal's reference library was officially inaugurated in may 1999.

Русский

89. В мае 1999 года была официально открыта справочная библиотека Трибунала.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the amended versions of the two acts are attached for the committee's reference.

Русский

Для сведения Комитета прилагаются тексты двух законов с внесенными в них поправками.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she failed to understand the delegation's reference to "liberal judges ".

Русский

Она не поняла, почему делегация сослалась на "либеральных судей ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

173. benefits are calculated in percentage of the amount of beneficiary's reference earnings.

Русский

173. Пособия рассчитываются как процент от реперной суммы заработка бенефициара.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr. kissinger's reference to the need for additional permanent members was music to his ears.

Русский

Он заявил, что ему было очень приятно услышать мнение гна Киссинджера о необходимости в дополнительных постоянных членах.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

49. hardly less helpful is the court's reference to common article 1 in the nicaragua case.

Русский

49. Вряд ли более полезной является ссылка Суда на общую статью 1 в деле о Никарагуа.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a matter of particular interest to indonesia is the report's reference to the indonesian province of aceh.

Русский

Особый интерес для Индонезии представляет содержащееся в докладе упоминание индонезийской провинции Ачех.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

122. resources for the library and for the tribunal's reference and research purposes have increased since 1999.

Русский

122. С 1999 года увеличен объем ресурсов для библиотечно-справочных групп Трибунала и на цели осуществления исследовательской деятельности.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, he would like more information regarding the report's reference to other legal grounds for such dismissals.

Русский

Однако ему хотелось бы получить дополнительную информацию в отношении ссылки в докладе на другие правовые основания для таких увольнений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.9 the state party challenges the relevance of the complainant's reference to the committee's case law.

Русский

4.9 Государство-участник оспаривает обоснованность ссылок заявителя на правовую практику Комитета.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

1.9 the committee takes note of kyrgyzstan's reference to the low level of security of identity papers and travel documents.

Русский

Комитет отмечает упомянутую Кыргызстаном проблему низкой степени защиты удостоверений личности и проездных документов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33. she would welcome clarification of the report's reference to the dissolution of marriage through legal proceedings or in a registry office.

Русский

33. Она хотела бы также получить разъяснение относительно содержащейся в докладе информации о расторжении брака с применением юридических процедур или в отделах ЗАГС.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. ms. moreira (ecuador) said the special rapporteur's reference to the criminalization of immigration was extremely relevant.

Русский

19. Г-жа Морейра (Эквадор) считает в высшей степени важным указание Специального докладчика на явление криминализации иммиграции.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

management's description of matter (including current status and amount claimed as well as attorney's reference if known)

Русский

Описание администрацией рассматриваемого вопроса (включая нынешний статус и сумму претензии, а также имя адвоката, если он известен)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,890,069 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK