Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
there were separate court hearings and decisions on cases.
По такого рода делам состоялся ряд судебных слушаний и были приняты решения.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a separate issue was the exercise of jurisdiction by the court.
10. Отдельный вопрос касается осуществления Судом своей юрисдикции.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
protection consist of two separate parts. manufacturer: vs-court
Производитель: vs-court
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it is not a separate court but a division of the supreme court.
Это не отдельный суд, а подразделение Верховного суда.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
a separate translation of the court decision was provided by the party concerned.
Отдельный перевод решения суда был представлен соответствующей Стороной.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. the prosecutor shall act independently as a separate body of the special court.
2. Обвинитель действует независимо в качестве отдельного органа Специального суда.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
57. a separate juvenile court facility is available in the kiribati justice system.
57. В судебной системе Кирибати действует отдельный суд по делам несовершеннолетних.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
this court was established as a part of the regular judiciary, not as a separate court.
Этот суд был создан в качестве компонента обычной судебной системы, а не как отдельный суд.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. the office of the prosecutor shall act independently as a separate organ of the court.
1. Канцелярия Прокурора действует независимо как отдельный орган Суда.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
some cities operate separate criminal courts.
В некоторых крупных городах действуют отдельные уголовные суды.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the region of kurdistan has a separate, parallel judicial system, with a separate court of cassation.
Регион Курдистана имеет отдельную, параллельную судебную систему с отдельным Кассационным судом.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
23. germany cannot accept the recommendation in so far as it aims at establishing a separate court for complaints.
23. Германия не может согласиться с этой рекомендацией в части, касающейся создания отдельного суда по рассмотрению жалоб.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
separate courts have also been set up in the district.
Также в районе были учреждены отдельные суды.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
although there were separate court facilities, magistrate courts held juvenile hearings on days allocated only for these cases.
Несмотря на создание таких судов, в дни, специально выделенные для рассмотрения таких дел, дела несовершеннолетних рассматривают магистратские суды.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
separate military criminal courts, and therefore the court martial system and supreme military court, have been abolished.
Упразднены отдельные военные суды по уголовным делам и, соответственно, система военно-полевых судов и Верховный военный суд.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
it is also believed that a separate court decision of 14 september 2011 was another means of punishing uktam pardayev for his human rights work.
Также есть мнение, что отдельное решение суда от 14 сентября 2011 года было еще одним средством наказания Уктама Пардаева за его правозащитную деятельность.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
amendments are to be made to the constitution shortly to provide for separate court of appeal and first instance court within the supreme court of mauritius.
В ближайшее время в Конституцию должны быть внесены поправки, предусматривающие создание отдельного апелляционного суда и суда первой инстанции в рамках Верховного суда Маврикия.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
amendments are to be made to the constitution shortly to provide for a separate court of appeal and a first instance court within the supreme court of mauritius.
В ближайшее время в Конституцию будут внесены поправки, предусматривающие создание отдельного апелляционного суда и суда первой инстанции в рамках Верховного суда Маврикия.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
although there is no separate court for human rights issues, the supreme court of the bahamas has the jurisdiction to adjudicate on matters involving human rights.
В отсутствие такого специального суда Верховный суд Багамских Островов обладает юрисдикцией рассматривать дела, касающиеся прав человека.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
mwcsw has presented to the parliament separate bills on domestic violence and family courts.
Министерство по делам женщин, детей и вопросам благосостояния представило в парламент отдельные законопроекты о насилии в семье и судах по семейным делам.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: