Вы искали: she herself had once fallen from the sky (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

she herself had once fallen from the sky

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

everywhere the villagers found fish that had fallen from the sky

Русский

Повсюду в поселке жители находили рыбу , упавшую с неба

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is not fallen from the moon.

Русский

Это все не с неба свалилось.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she herself had been the victim of moroccan repression many times.

Русский

Г-жа Хайдар лично неоднократно подвергалась репрессиям со стороны марокканских властей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it seems that he had fallen from the sky. down to land where chaos, wars and death rule.

Русский

Он как будто упал с неба. С неба на Землю. На которой царят хаос, войны, смерть.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she herself had witnessed some of the attacks and their impact on the civilian population.

Русский

Оратор говорит, что она сама была свидетелем некоторых атак и их последствий для гражданского населения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pondering those questions, she herself had reached various conclusions.

Русский

Размышляя над этими вопросами, оратор сделала различные выводы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from the place where the skull face had fallen, a sparkly light was rising to the sky

Русский

В том месте, где пал Череполицый, яркий столб света ударил в небо

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

outside, a soldier spits out his cigarette as footsteps fill the square like stones fallen from the sky

Русский

Снаружи солдат вытаскивает свою сигарету, тогда как шаги заполняют пространство, будто камни падают с небес

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if a friend has fallen from the christian path , you need to make sure he gets help

Русский

Если друг оступился на христианском пути , тебе надо кричать о помощи

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in fact i had once fallen from a high place during my high school years and had my left tympanic membrane perforated.

Русский

На самом деле, еще будучи школьником, я упал с высоты, и у меня была порвана барабанная перепонка.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he supposedly bought very expensive feathers said to have fallen from the wings of the archangel michael

Русский

Оно гласит , что тот за баснословные деньги купил перья , выпавшие из крыльев архангела Михаила

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he had once again ended up distancing himself from the valiant deeds he needed to inherit his family

Русский

Опять закончилось тем, что он совершал далёко не те благочестивые деяния, необходимые для получения права наследования

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he who associates with allah - it is as though he had fallen from the sky and was snatched by the birds or the wind carried him down into a remote place.

Русский

А кто придает Аллаху сотоварищей [совершает многобожие], то он (по своей отдаленности от истинного пути, по своей погибели и по своему опусканию с высоты веры) как-будто упал с неба [с высоты Веры], и (как-будто) хватают [клюют] его птицы [так окружают его шайтаны], или заносит [сдувает] его ветер в далекое место.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i picked up a spear with broken tip near my foot fallen from the soldier and put back the dagger in the scabbard

Русский

Как я и думал, радиус поражения кинжала мал и парировать его легко, это проблемно

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however , because she herself had attended such readings , antoinette was buried alive , to die slowly of suffocation

Русский

Правда , сама она их посещала , за что и была заживо похоронена и обречена на медленную смерть от удушья

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'normally, i'd want to fight that thing but not this time.' shiro thought to herself and hopped down from the sky

Русский

Обычно, я бы хотела сразиться с этой тварью, но не в этот раз.» - Подумала Широ и спустилась вниз

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how can he leave me alone in my anguish?' she suddenly thought with a sense of reproach, forgetting that she herself had hidden from him all that concerned her son

Русский

Как же он оставляет меня одну с моими страданиями?" - вдруг с чувством упрека подумала она, забывая, что она сама скрывала от него все, касавшееся сына

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

how can he leave me alone in my anguish?' she suddenly thought with a sense of reproach, forgetting that she herself had hidden from him all that concerned her son.

Русский

Как же он оставляет меня одну с моими страданиями?" -- вдруг с чувством упрека подумала она, забывая, что она сама скрывала от него все, касавшееся сына.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the return to developing countries from the global coffee business, for example, has fallen from one third to one tenth over the last decade.

Русский

Например, доля доходов развивающихся стран в мировой кофейной промышленности снизилась за истекшее десятилетие с одной трети до одной десятой.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

how hast thou fallen from the heavens, o shining one, son of the dawn! thou hast been cut down to earth, o weakener of nations.

Русский

Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,802,186,295 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK