Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he sidestepped the question
Он обошёл вопрос
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
dashing towards the boss, she sidestepped his slash
Бросившись к боссу, она уклонилась от его удара
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
pivoting on her foot, she sidestepped away from the first fireball
Повернувшись на одной ноге, она уклонилась от первого огненного шара
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
many of us have thus sidestepped, and continue to sidestep, our identity.
Многие из нас, таким образом, шли и продолжают идти чужим путем, забывая о своей самобытности.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless, the role of government cannot be sidestepped, nor should it be.
Тем не менее роль правительства не может игнорироваться, более того — этого нельзя делать.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in 2004, he sidestepped into formula bmw uk with team swr and achieved one race win.
В 2004 он перешел в Формулу-БМВ в команду swr и заработал одну победу.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
besides burying the draft constitution, it has largely sidestepped the budget issue.
Мало того, что был провален проект конституции ЕС, но в стороне осталась и проблема бюджета.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
with much noise and commotion, the european union has sidestepped catastrophe – but only just
С большим шумом и суматохой Европейский Союз избежал катастрофы, но лишь чудом
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
jstor, and their parent company, ithaka, also sidestepped requests to talk with this film
jstor, и их материнская компания, Итака, также обошел запросы, чтобы говорить с этим фильмом
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
in his confirmation hearings, kavanaugh sidestepped questions on whether he would overturn certain supreme court decision
На слушаниях по его утверждению Кавано избегал вопросов о том, будет ли он отменять некоторые решения Верховного суда
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
37. although many outstanding issues on the substance of terrorism remained, they could no longer be sidestepped.
37. Хотя многие вопросы, касающиеся сущности терроризма, остаются неразрешенными, более их нельзя оставлять в стороне.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in their replies the state authorities sidestepped the specific questions on the case or said that they knew about it only from the media.
В ответах государственных органов отсутствовала конкретная информация по данном делу или указывалось, что они черпают сведения о нем только из средств массовой информации.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
questions about her record have been sidestepped; her inexperience is lauded as a virtue; any criticism is dismissed as sexism
Вопросы о её небезоблачном прошлом отложены в сторону; её неопытность оценивается как достоинство; любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
questions about her record have been sidestepped; her inexperience is lauded as a virtue; any criticism is dismissed as sexism.
Вопросы о ее небезоблачном прошлом отложены в сторону; ее неопытность оценивается как достоинство; любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, when they sidestepped the authority of the security council, peacekeeping operations were liable to become a foreign policy tool in the hands of some powers.
Кроме того, при игнорировании полномочий Совета Безопасности операции по поддержанию мира могут стать инструментом внешней политики некоторых держав.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
a number of delegations had raised the thorny issue of intelligence, an issue the department had perhaps sidestepped in the past at the expense of human life and the effectiveness of operations.
Несколько делегаций затронули острый вопрос сбора информации, вопрос который Департамент в прошлом, пожалуй, обходил вниманием, за что приходилось расплачиваться ценой человеческих жизней и снижением эффективности операций.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
initially , penn sidestepped the issue by appointing non - quaker deputies to be , as he put it , “ stiff with our neighbours upon occasion
В самом начале , предвидев подобные трудности , Пенн решил назначать на должность своих заместителей не - квакеров , чтобы , как он говорил , « при случае они могли проявить твердость по отношению к соседям
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
that objection could not be sidestepped by referring to the "international community ", which had a political reality, but legally was an indeterminate entity.
Выдвигаемое возражение нельзя игнорировать ссылкой на "международное сообщество ", которое, хотя и представляет собой политическую реальность, с правовой точки зрения является неопределенным образованием.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
198. the panel is concerned that the upward trend in private use permits poses the risk that reforms put in place to promote transparency of forest revenues and sustainability and equity of forest management and to maximize return to the liberian people from resource use will be sidestepped.
198. Группа обеспокоена тем, что тенденция к увеличению числа разрешений на частное использование вызывает риск того, что будут предприниматься попытки обойти реформы, проводимые в целях обеспечения транспарентности поступлений от лесохозяйственной деятельности и устойчивого и справедливого лесопользования и получения максимальной отдачи от использования ресурсов для населения Либерии.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in her view, that objection could not be sidestepped by referring to the "international community ", which had a political reality, but legally was an indeterminate entity.
По ее мнению, это возражение невозможно обойти посредством указания "на международное сообщество ", которое является политической реальностью, но с юридической точки зрения представляет собой неопределенное образование.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование