Вы искали: strands to embroider (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

strands to embroider

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

there are three strands to this work.

Русский

Эта работа ведется по трем направлениям.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there are two strands to the scheme:

Русский

109. Данная программа осуществляется в двух направлениях:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

96. there are three strands to this approach.

Русский

96. Этот подход предусматривает три элемента.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

once one has a theme, it is easy to embroider on it

Русский

Если тема дана, то вышивать по ней уже легко

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

someone would love to embroider, someone considers embroidery tedious and boring

Русский

Кто-то бы с удовольствием заняться вышиванием, а для кого-то вышивание – это нудное и скучное занятие

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for her hair, she let it down and braided a few strands to frame her face

Русский

Что касается её волос, то она распустила их и заплела несколько прядей, которые обрамляли её лицо

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, the social studies foundation document identifies six conceptual strands to guide the development of the curriculum.

Русский

Кроме того, в основополагающем документе об изучении общественных наук определены шесть концептуальных принципов, которые должны использоваться при разработке учебных программ.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there are many strands to an effective long-term strategy to promote conditions for stability and broader political participation in the arab world.

Русский

Существует много путей к эффективной долгосрочной стратегии, направленной на создание условий для поддержания стабильности в арабском мире и поощрения более широкого участия населения в политическом процессе.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in dna nanotechnology, the base sequences of strands are rationally designed by researchers so that the base pairing interactions cause the strands to assemble in the desired conformation.

Русский

В нанотехнологиях на осове ДНК, последовательности оснований нитей определяются исследователями так, что взаимодействия спаривания заставляют нити собирать заданные конформации.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1088. contigo adjusts these four strands to the specific needs and characteristics of individuals, families and communities in order to achieve greater equity and equality.

Русский

1088. Стратегия Солидарность увязывает эти четыре направления со специфическими запросами и персональными особенностями каждого человека, каждой семьи и каждой общины в интересах достижения равенства и справедливости.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god himself told the israelites to make two golden cherubs for the ark of the covenant and to embroider representations of such spirit creatures on the inner covering of ten tent cloths for the tabernacle and on the curtain separating the holy from the most holy

Русский

Бог сам велел израильтянам сделать двух золотых херувимов для ковчега завета и вышить изображения этих духовных созданий на внутренней стороне десяти покрывал для скинии и на завесе , отделяющей святилище от Святого - святых

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from the 20th june until the 1st july, there will be a focus on art and design technology. this year there are three strands to art/dt fortnight:

Русский

С 20 июня по 1 июля у нас будет проходить неделя изобразительного искусства и дизайн технологий.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

16. there are two strands to danish policy to eliminate racial discrimination, which relies both on measures aimed directly at racial discrimination such as legislation and information and on more indirect measures to increase tolerance and further integration in its broadest sense.

Русский

16. В основе датской политики ликвидации расовой дискриминации лежат меры, непосредственно направленные против расовой дискриминации, включая законодательство и информационную работу, и меры косвенно содействующие повышению терпимости и дальнейшей интеграции иностранцев в широком смысле этого слова.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the association of chief police officers (acpo), the crown prosecution service, the home office and other agencies have now adopted the same five strands to define those hate crimes we intend to measure.

Русский

Ассоциация старших сотрудников полиции (АССП), Королевская прокуратура, Министерство внутренних дел и другие учреждения приняли в настоящее время пять общих критериев элементов для определения тех преступлений на почве ненависти, которые мы намерены квалифицировать в качестве таковых.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

28. there were several strands to land reform, including the acquisition by the state of land located in an area suitable for commercial farming, where there were some 1,200 farms in the hands of 4,000 families, mostly white.

Русский

28. Земельная реформа содержит в себе целый ряд составных частей, включая приобретение государством земель, расположенных в регионе, благоприятном для ведения товарного сельского хозяйства, где находится примерно 1 200 товарных ферм, принадлежащих 4 000 семей, преимущественно из числа белого населения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the years that the two daughters played around, the father had continuously looked for ways where they could only use half of their strand to use the energy but all he found were taboo spells that would send one spiralling into crazine

Русский

В те годы, когда две дочери играли вокруг, отец постоянно искал способы, где они могли бы использовать энергию только с половиной своей нити, но все, что он нашёл, были запретные заклинания, которые привели бы одну из них к безумию

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the designs use both traditional and modern patterns that are lightly printed as a guide directly onto the fabric. the printed fabric is distributed along with the colourful thread to embroiders all around the islands of madeira and porto santo.

Русский

В дизайне используются как традиционные, так и современные узоры, которые слегка впечатаны в материал, как руководство.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4. there were three fundamental strands to spain's reasoning: gibraltarians were not an "indigenous " people and therefore had no right to self-determination; gibraltar was an enclave; and a clause in the treaty of utrecht of 1713 prevented the decolonization of gibraltar by any means other than its integration into spain.

Русский

4. Аргументация Испании содержит в себе три основных положения: гибралтарцы не являются > народом и поэтому не имеют права на самоопределение; Гибралтар является анклавом; и одно из положений Утрехтского договора 1713 года запрещает деколонизацию Гибралтара каким-либо иным образом кроме его интеграции с Испанией.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,320,168 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK