Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
subverting democracy in palestine
Подрывая демократию в Палестине
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
subverting constitutional government (section 220)
(статья 220);
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
empowering women and subverting the gendered division of roles
Расширение прав и возможностей женщин и прекращение разделения ролей по гендерному признаку
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
states are prohibited simply from subverting established federal protections.
Штатам просто запрещено подрывать установленные на федеральном уровне средства защиты прав человека.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
democracy and liberalism do not extend to subverting a state or overpowering its core group.
Демократия и либерализм не простираются до свержения государства или подавления основной населяющей его группы.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it begins its campaign of terror in subtle ways, usually subverting others to its will.
Оно начинает свою кампанию с тонких способов, как правило подчиняя других своей воле.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the protests are means to a single end: subverting traditional governments and the rule of law.
Нет, у протестов цель одна – свергнуть традиционные правительства и поколебать верховенство закона.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
however, to conflate it with a virtual right of veto is equivalent to subverting its very nature.
Однако приравнивать его к фактическому праву вето означало бы подрывать саму суть этого правила.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the april elections were cunningly geared to prolonging minority white domination and subverting the will of the african people.
Апрельские выборы коварно задуманы для того, чтобы продлить власть белого меньшинства и подавить стремления африканского народа.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
i'm sure there are certain views amongst hillary clinton and her lot that we are subverting their authority
Я уверен что есть определенные виды среди Хиллари Клинтон и её много что мы подрыв их авторитета
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
but its impact poses one of the biggest political and ethical challenges of our time, subverting and distorting our social consciousness.
Но их воздействие являет собой одну из крупнейших задач нашего времени, подрывая и искажая наше общественное сознание.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
by subverting regional stability for commercial considerations, such dealings disturb regional balance and stability, contributing to further discord.
Подрывая региональную стабильность из-за коммерческих соображений, такие предприятия нарушают региональный баланс и стабильность, что ведет к дальнейшим разногласиям.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
it is necessary to shut the mouths of these , as these very men keep on subverting entire households by teaching things they ought not for the sake of dishonest gain
Уста таких надо закрывать , потому что эти самые люди разрушают целые дома , уча , чему не следует , ради нечестной прибыли
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
of these things put them in remembrance, charging them before the lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе,а к расстройству слушающих.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
his delegation rejected that disingenuous approach and regretted any attempt to erode efforts to achieve women's equality by subverting them for the benefit of other groupings.
Его делегация отвергает это лицемерный подход и выражает сожаление по поводу любых попыток ослабить усилия по достижению равенства женщин, подрывая их в интересах других групп.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
hymenaeus and philetus are of that number . these very men have deviated from the truth , saying that the resurrection has already occurred ; and they are subverting the faith of some
Таковы Именей и Филит , которые отступили от истины , говоря , что воскресение уже было , и разрушают в некоторых веру
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
paul added : “ these very men have deviated from the truth , saying that the resurrection has already occurred ; and they are subverting the faith of some
Павел добавил : « Эти самые люди отступили от истины , говоря , что воскресение уже было , и разрушают веру некоторых
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
pilate rejected this argument , forcing the jews to make a new accusation : “ this man we found subverting our nation and forbidding the paying of taxes to caesar and saying he himself is christ a king
Такое объяснение Пилата не устроило , поэтому иудеям пришлось выдвинуть новое обвинение против Иисуса : « Он развращает наш народ , запрещает платить налоги цезарю и говорит , что он Христос , царь
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
for one thing , two individuals , hymenaeus and philetus , were “ subverting the faith of some , ” teaching that ‘ the resurrection had already occurred
Например , Именей и Филит « разрушали веру некоторых » , уча , что « воскресение уже было
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
new delhi – china is subverting the status quo in the south and east china seas, on its border with india, and even concerning international riparian flows – all without firing a single shot.
НЬЮ-ДЕЛИ – Китай подрывает существующее положение вещейкасательно Южно-Китайского и Восточно-Китайского морей, границы с Индией и даже международных речных потоков – и все это без единого выстрела.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: