Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ict programs have increased.
Увеличивается число программ по информационным и коммуникационным технологиям.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the electrical conductivity values have increased slightly.
Значения электропроводности несколько увеличились.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
[i] i have increased ___
[Ты] увеличивалась
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
tourists have increased in number
Число туристов возросло
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
...and environmental pressures have increased
...и усиление давления на окружающую среду
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
contributions have increased over the years.
Объем взносов с течением времени увеличивается.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"today we have increased funding.
«На сегодня увеличен объем финансирования.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hence , annulments have increased since then
С тех пор число разводов значительно увеличилось
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
pest and disease resistant crops have increased.
Увеличилось число культур, резистентных к вредителям и заболеваниям.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:
[you, we, they] you have increased ___
[Вы] увеличивались
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
- murders and attempted murders have increased;
• возросло количество убийств и покушений на убийство;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
57. several governments have increased social spending.
57. Правительства ряда стран увеличили расходы на социальные нужды.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
13. training activities within both tribunals have increased.
13. Объем деятельности по подготовке кадров в обоих трибуналах увеличился.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
* educated women have increased earning capacity and productivity
:: для образованных женщин характерны более высокие доходы и бóльшая производительность труда
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
63. ever-increasing obligations have increased reporting requirements.
63. Постоянно расширяющийся круг обязанностей умножает требования к представлению отчетности.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- housing to accommodate the mandrel - no more than 3 kg;
- измерительного зонда - не более 100 г.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
advocacy and support for nepad at national, regional and global levels have increased.
Информационно-пропагандистская деятельность и поддержка в интересах осуществления НЕПАД на национальном, региональном и глобальном уровнях расширились.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
advertising materials in the section customer support have been updated.
Очередное обновление в подразделе "Рекламные материалы" раздела "Поддержка" нашего сайта.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
72. owing to the reduction in the resources provided for backstopping of peacekeeping operations, deficiencies in processing and in providing support have increased during the past year.
72. В связи с сокращением объема ресурсов, выделяемых для оперативно-функционального обеспечения операций по поддержанию мира, число проблем, связанных с обработкой документов и обеспечением поддержки, в прошлом году возросло.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
demand for undp assistance in crisis and recovery has continued to rise steadily over this period, and the intensity, volume, and breadth of undp support have increased in response.
В этот период продолжал неуклонно возрастать спрос на помощь ПРООН в деле предотвращения кризисов и восстановления, и в ответ на это возросли интенсивность, объем и уровень поддержки ПРООН.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: