Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the parties hereby agree as follows:
Стороны настоящим договариваются о следующем:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
now therefore, the parties agree as follows:
НАСТОЯЩИМ стороны договариваются о нижеследующем:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
now therefore, the parties hereto agree as follows:
Стороны согласились о нижеследующем:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the parties agree as follows:
Стороны договариваются о следующем:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
hereby agree as follows:
Настоящим договариваются о нижеследующем:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:
the parties agree to collaborate as follows:
Стороны договариваются сотрудничать друг с другом следующим образом:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the states parties hereby agree to sign this code of conduct, as follows:
Государства-участники согласились подписать настоящий Кодекс поведения, включающий следующие положения:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
therefore, both sides agree as follows:
Поэтому обе стороны соглашаются в следующем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
8. in this regard, the parties agree as follows:
8. В этой связи Стороны соглашаются о следующем:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
now therefore, the iru and the unece agree as follows:
Настоящим МСАТ и ЕЭК ООН пришли к соглашению о том, что:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
have decided and hereby agree as follows:
приняли решение и настоящим соглашаются о нижеследующем:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the undersigned agree as follows:
Нижеподписавшиеся соглашаются о следующем:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
agree as follows:
договариваются о нижеследующем:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:
hereby agree to vary the contract as follows:
во изменение условий договора подготовили настоящий акт о внесении изменений и дополнений следующего характера:
Последнее обновление: 2004-07-22
Частота использования: 1
Качество:
therefore the allocation is as follows:
В связи с этим расходы распределились следующим образом:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
the undersigned representatives agree as follows:
Нижеподписавшиеся представители договариваются о следующем:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
therefore, the paragraph should read as follows:
Поэтому этот пункт должен гласить следующее:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
therefore the information is summarised as follows :
Поэтому информация обобщена следующим образом:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
therefore, the place and the nomination as follows:
Поэтому места и номинации распределились следующим образом:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
hereby agree as hereinafter provided:
настоящим соглашаются о нижеследующем:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: