Вы искали: undeliverable (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

undeliverable

Русский

недоставленный

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[71 418 7.1.4.18 undeliverable consignments

Русский

[71 418 7.1.4.18 Недоставленные грузы

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"(c) postal correspondence which is effectively undeliverable.

Русский

c) если полностью отсутствует возможность доставки почтовой корреспонденции.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

you check your address again to avoid undeliverable shipments.

Русский

Проверьте свой адрес еще раз, чтобы избежать проблем с доставкой.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) the goods are otherwise undeliverable by the carrier.

Русский

e) груз не может быть сдан перевозчиком по иным причинам.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

note: see the requirements of 7.5.11 cv33 (6) for undeliverable consignments.

Русский

ПРИМЕЧАНИЕ: См. требования дополнительного положения cv33(6), содержащегося в разделе 7.5.11, в отношении недоставленных грузов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

7.1.4.14.7.7 delete "[where a consignment is undeliverable]. "

Русский

7.1.4.14.7.7 Исключить слова "[В случае, если груз не может быть доставлен адресату,] ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

what might a post office do with @num@ tons a month of undeliverable junk mail , including catalogs and other advertisement

Русский

Каждый месяц на почту поступает @num@ тонн рекламной почты : каталогов , брошюр и буклетов - которую невозможно отправить ; спрашивается , что со всем этим делать

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he shared the concerns expressed by the delegation of japan regarding undue restrictions of the right to destroy the goods in cases where the carrier was left with undeliverable goods and no guidance.

Русский

Оратор разделяет обеспокоенность, выраженную делегацией Японии, относительно необоснованных ограничений права на уничтожение груза в случаях, когда перевозчик остается с грузом, который не может быть сдан, и не имеет никаких указаний.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

) there is no address of a recipient on the envelope, and if no sender address is provided, mail is considered undeliverable after 14 days.

Русский

) На конверте не указан адрес получателя, и, если не указан адрес отправителя, то почтовое отправление считается невозможным к доставке через 14 дней.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the working group accepted a proposal to reverse the order of paragraphs 1 and 2, so as to place the definition on when goods could be deemed to be undeliverable, before the operative provision.

Русский

73. Рабочая группа согласилась с предложением об изменении последовательности пунктов 1 и 2, с тем чтобы поместить определение момента, когда груз может считаться не сданным, перед положением нормоустанавливающего характера.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was also suggested that the words were unnecessary given that paragraph 50 (3) already dealt with the circumstance where a carrier might wish to treat goods as undeliverable.

Русский

Было также высказано предположение о том, что эти слова являются излишними с учетом того, что пункт 50(3) уже рассматривает обстоятельства, при которых перевозчик может пожелать рассматривать груз как несдаваемый.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a question was raised to the meaning and purpose of the phrase "otherwise undeliverable " in paragraph 1 (e) of draft article 51.

Русский

162. Был затронут вопрос о значении и цели выражения "не может быть сдан... по иным причинам " в пункте 1 (е) проекта статьи 51.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"where a consignment is undeliverable, it shall be placed in a safe location and the appropriate competent authority shall be informed as soon as possible and a request made for instructions on further action ".

Русский

"В случае, если груз не может быть доставлен адресату, он должен быть размещен в безопасном месте, и об этом должен быть оперативно информирован соответствующий компетентный орган, у которого запрашиваются инструкции относительно дальнейших действий ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if any potential prize winner fails or refuses to provide the foresaid documents within the time period required by the organizer or if the prize or prize notification is returned as rejected, faulty, unclaimed or returned as undeliverable to such potential prize winner, the potential prize winner may be disqualified.

Русский

Если потенциальный победитель отказывается предоставить вышеназванные документы в течение указанного Организатором срока, или если приз или призовое уведомление возвращены как непринятые, дефективные, невостребованные или недоставляемые потенциальный победитель может быть дисквалифицирован. Неподчинение правилам также повлечет дисквалификацию."

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"note: see the provisions of 7.5.11 cv33 (6) of adr or of 7.5.11 cw33 (6) of rid for undeliverable consignments. ".

Русский

"ПРИМЕЧАНИЕ: В отношении недоставленных грузов см. требования подразделов 7.5.11 cv33 (6) ДОПОГ или 7.5.11 cw33 (6) МПОГ ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,112,585 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK