Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pharaohs were the rulers of ancient egypt
Фараоны были правителями Древнего Египта
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
pharaohs were honoured as mediums for both spirits and gods.
Фараонов, как медиумов, почитали за богов.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in ancient egypt, deceased pharaohs were embalmed and deified
В древнем Египте умерших фараонов бальзамировали и обожествляли
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
were they wrong to disobey pharaoh
Поступали ли они превратно , не слушаясь фараона
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
they were not long gone before pharaoh changed his mind
Они еще не ушли далёко , как фараон передумал
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
pharaoh and his men were defeated and put to shame,
В том самом месте они были побеждены и стали презренными.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and moses and aaron were brought again to pharaoh.
И возвратили Моисея и Аарона к Фараону, который сказал им:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
were the israelites ever in any danger from pharaoh’s army
Представляло ли войско фараона опасность для израильтян
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
pharaoh felt confident that egypt’s gods were superior to jehovah
Фараон был убежден в том , что боги Египта были превосходнее Иеговы
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
and pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
В том самом месте они были побеждены и стали презренными.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pharaoh’s magic - practicing priests were powerless to stop them
Занимавшиеся магией жрецы фараона оказались перед ними бессильны
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
then you shall say to your son, we were pharaoh’s slaves in egypt;
То скажи сыну твоему: рабами были мы у Фараона в Египте;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and [moses and aaron ] were driven from pharaoh's presence.
И выгнали их от фараона.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
then thou shalt say unto thy son: "we were pharaoh"s bondmen in egypt;
то скажи своему сыну: <Мы были рабами фараона в Египте,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
verily! fir'aun (pharaoh), haman and their hosts were sinners.
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.