Вы искали: you want me to have him taken care of (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

you want me to have him taken care of

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

you want me to

Русский

Вы хотите, чтобы я

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you want me to go

Русский

Ты хочешь, чтобы я пошёл

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

make sure you get this taken care of.

Русский

Это серьезное состояние, и вы не хотите возиться здесь.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we were taken care of

Русский

О нас заботились

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

easy to use and all hassle taken care of .

Русский

easy to use and all hassle taken care of .

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you've really taken care of business!

Русский

Ты действительно позаботился о своем бизнесе!

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i've taken care of that

Русский

Об этом я позаботилась

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tom is being taken care of

Русский

О Томе заботятся

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i had to make sure my retirement is taken care of

Русский

Мне надо было задуматься о будущем, позаботиться о выходе на пенсию

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i've taken care of everything

Русский

Я обо всём позаботилась

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

16. street children taken care of

Русский

16. Забота о беспризорных детях

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would've taken care of her

Русский

Я бы позаботилась о ней

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: prevalent diseases are duly taken care of

Русский

:: Обеспечивается надлежащее лечение широко распространенных заболеваний

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

hopefully the problem is taken care of now.

Русский

Похоже, что кинопоиск колбасит.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he’s on the side that’s used to getting taken care of

Русский

Думаю, он привык, что заботятся только о нём

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i was also taken care of by it, so i know

Русский

Его навык помогал мне, так что я знаю, о чём говорю

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the corresponding section in our second republican constitution seemed to have taken care of this anomaly.

Русский

В соответствующем разделе нашей второй Республиканской Конституции, по-видимому, была учтена эта аномалия.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you want me to admit defeat then, you have to fight properly tooru

Русский

Если ты хочешь заставить меня сдаться, то тебе придется драться по-настоящему, Тору

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is taken care of at each ipsas policy level.

Русский

Данная рекомендация учитывается на каждом уровне политики, проводимой в отношении МСУГС.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a servant with a loose tongue should be taken care of

Русский

Следовало раньше позаботиться о слуге со слишком длинным языком

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,238,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK