Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and you're drunk
lasing ka na si
Последнее обновление: 2016-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you drunk. you should sleep
hubog ka ba
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the spirit;
ug ayaw kamo pagkahubog ug bino, kay kana maoy pagpatuyang; kondili magpapuno hinoon kamog espiritu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, the old is better.
ug walay tawo nga sa makainom na siyag daang bino mangandoy pa sa bag-o, kay siya magaingon man, `maayo ang daan.`"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have i dried up all the rivers of besieged places.
ako nakakalot ug nakainum sa lain nga mga tubig, ug sa lapalapa sa akong mga tiil pagamalahon ko ang tanang mga suba sa egipto.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
with whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
kang kinsa nakighilawas ang mga hari sa yuta, ug sa kang kinsang bino sa pagkamakihilawason nangahubog ang mga nanagpuyo sa yuta."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that i am the lord your god.
wala kamo makakaon ug tinapay, wala usab kamo makainum ug vino kun ilimnon nga maisug, aron manghibalo kamo nga ako mao si jehova nga inyong dios.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so hannah rose up after they had eaten in shiloh, and after they had drunk. now eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the lord.
busa si ana mitindog sa tapus sila makapangaon sa silo, ug sa tapus sila makainum. karon si eli, ang sacerdote naglingkod sa iyang lingkoranan dapit sa haligi sa ganghaan sa templo ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
ang tanan nga kalan-on nga ginakaon ninyo, nga ang ibabaw niana matuloan ug tubig mamahugaw kana; ang tanan nga ilimnon nga ginainum gikan nianang tanan nga mga sudlanan mamahugaw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
kay ang tanang kanasuran nanagpakainom sa bino sa iyang mahugawng kaulag, ug ang mga hari sa yuta nakapakighilawas kaniya, ug ang mga magpapatigayon sa yuta nangadato tungod sa kadato sa iyang pagkamapatuyangon."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
pagahubgon ko sa dugo ang akong mga udyong, ug ang akong espada magalamoy ug unod: sa dugo sa mga patay ug sa mga bihag, gikan sa ulo sa mga magamando sa kaaway.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and hannah answered and said, no, my lord, i am a woman of a sorrowful spirit: i have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the lord.
ug si ana mitubag ug miingon: dili, ginoo ko, ako maoy usa ka babaye nga masulob-on sa espiritu: ako wala makainum sa vino ni sa maisug nga ilimnon, apan akong gibubo ang akong kalag sa atubangan ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when david had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
ug sa diha nga gitawag siya ni david, siya mikaon ug miinum sa iyang atubangan; ug iyang gihubog siya: ug sa pagkahapon miadto sa paghigda sa iyang higdaanan uban sa mga sulogoon sa iyang ginoo, apan wala manaug ngadto sa iyang balay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am come into my garden, my sister, my spouse: i have gathered my myrrh with my spice; i have eaten my honeycomb with my honey; i have drunk my wine with my milk: eat, o friends; drink, yea, drink abundantly, o beloved.
ania na ako sa akong tanaman, igsoon ko nga babaye, pangasaw-onon ko: natigum ko na ang akong mirra uban ang akong balsamo; nakaon ko na ang akong udlan uban ang akong dugos; nainum ko na ang akong vino uban ang akong gatas. pangaon kamo, oh kahigalaan; uminum ka, oo, daghana pag-inum, oh hinigugma.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: