Вы искали: rain (Английский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

rain

Себуанский

uwan

Последнее обновление: 2022-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

heavy rain

Себуанский

heavy rain

Последнее обновление: 2022-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

soaked from rain

Себуанский

nabasa sa ulan

Последнее обновление: 2022-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the heat of the sun and thousands of rain

Себуанский

atubanga ang kainit sasa ulan

Последнее обновление: 2023-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the rain was upon the earth forty days and forty nights.

Себуанский

ug dihay ulan sa ibabaw sa yuta sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

Себуанский

kay, ania karon, ang tingtugnaw miagi na; ang ulan tapus na ug wala na;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?

Себуанский

may amahan ba ang ulan? kun kinsa ba ang nag-anak sa mga tulo sa yamog?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.

Себуанский

ang hangin sa amihan nagadala ug ulan; busa mao man ang usa ka malibakon nga dila sa usa ka masuk-anon nga panagway.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

who passing through the valley of baca make it a well; the rain also filleth the pools.

Себуанский

sa nagalakaw sila latas sa walog sa paghilak, ilang gihimo kini nga dapit sa mga tuboran; oo, ang ulan nga sayo nagalukop niini sa mga panalangin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

Себуанский

ug ingon sa pagpaabut sa ulan ang ilang pagpaabut kanako; ug gibuka nila ang ilang baba ingon sa nagahulat sa ulahing ulan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

Себуанский

nga nagatabon sa kalangitan sa mga panganod, nga nagatagana sa ulan alang sa yuta, nga nagapaturok sa balili ibabaw sa kabukiran.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when he is about to fill his belly, god shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.

Себуанский

sa diha nga iya nang daskon ang iyang tiyan, ang dios magapadala nganha kaniya sa kabangis sa iyang kapungot, ug magapaulan niana sa ibabaw niya samtang siya magakaon pa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thou, o god, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Себуанский

ikaw, oh dios, nagpadala ug daghang ulan, ikaw nagpalig-on sa imong panulondon, sa diha nga kini naluya na.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Себуанский

kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.

Себуанский

siya nagaputol kaniya ug mga cedro, ug nagakuha sa encina ug alcornoque, ug nagapalig-on alang sa iyang kaugalingon usa sa mga kahoy sa lasang: siya nagatanum ug kahoy nga haya, ug ang ulan nagapatubo niini.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,278,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK