Вы искали: the lion and the mouse (Английский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

the lion and the mouse

Себуанский

bisaya

Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the ant and the dove story

Себуанский

the dove and the ant

Последнее обновление: 2023-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the turtle and the rabbit bisaya

Себуанский

si pagong at si kuneho bisaya

Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the sons of dan; hushim.

Себуанский

ug ang mga anak nga lalake ni dan: si husim.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the lord shewed me four carpenters.

Себуанский

ug si jehova nagpakita kanako sa upat ka mga magsasalsal sa bulawan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the lord spake unto moses, saying,

Себуанский

ug misulti si jehova kang moises, nga nagaingon:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 19
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Себуанский

ikaw magatunob sa ibabaw sa leon, ug sa sawa nga malala: pagayatakan mo ang gagmay nga leon ug ang halas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

Себуанский

ang mga mananap nga palabilabihon wala makatala niana, ni makaagi dinha ang mabangis nga leon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

Себуанский

ug siya milakaw nga nagabalikbalik sa taliwala sa mga leon; siya nahimong usa ka batan-ong leon, ug nakakat-on sa pagdakup sa tukbonon; iyang gisubad ang mga tawo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.

Себуанский

maingon sa usa ka leon nga nagangulob, ug sa usa ka oso nga nagasarasay, ingon niana ang usa ka dautan nga punoan ibabaw sa usa ka kabus nga katawohan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

Себуанский

luwasa ako gikan sa baba sa leon; oo, gikan sa mga sungay sa mga ihalas nga vaca ikaw nagatubag kanako.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living god.

Себуанский

ang imong sulogoon nakapatay sa leon ug sa oso; ug kining walay circuncicion nga filistehanon mahimong sama sa usa kanila, sa pagtan-aw nga siya nakighagit sa panon sa kasundalohan sa dios nga buhi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

Себуанский

ang nahaunang buhing binuhat daw leon, ang ikaduhang buhing binuhat daw baka nga toro, ang ikatulong buhing binuhat may nawong sa tawo, ug ang ikaupat nga buhing binuhat daw agila nga nagalupad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Себуанский

ug gialimahan niya ang usa sa iyang mga itoy: nahimo kini nga usa ka batan-ong leon, ug nakakat-on kini sa pagdakup sa tukbonon; iyang gisubad ang mga tawo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

Себуанский

ug ang lobo mopuyo uban sa nating carnero, ug ang leopardo mohigda uban sa nating kanding; ug ang nating vaca ug ang nating leon ug ang linaming nga mananap manag-ipon sila; ug ang usa ka bata nga gamay maoy magamando kanila.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

Себуанский

ingon sa usa ka tawo nga mikalagiw gikan sa usa ka leon, ug unya ang usa ka oso mitagbo kaniya; kun miadto sa usa ka balay ug manuko sa iyang kamot sa bungbong, ug usa ka bitin mipaak kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the beast which i saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.

Себуанский

ug ang mapintas nga mananap nga akong nakita daw usa ka leopardo, ang iyang mga tiil morag mga tiil sa oso, ug ang iyang baba morag baba sa leon. ug kaniya gihatag sa dragon ang iyang gahum ug ang iyang trono ug ang dakung pagbulot-an.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.

Себуанский

ug sa nakalakaw siya, dihay usa ka leon nga mitagbo kaniya sa dalan, ug gipatay siya: ug ang iyang lawas nahasalibay sa dalan, ug ang asno nagtindog tupad niini; ang leon usab nagtindog tupad sa lawas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.

Себуанский

ug sa ibabaw sa mga liningin sa mga pugong niana, ug sa ibabaw sa mga dayandayan niana, iyang gililok ang mga dagway sa querubin, mga leon, ug mga palma, sumala sa luna sa tagsatagsa, lakip ang mga liningin nga kadahonan nga naglibut.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for i will be unto ephraim as a lion, and as a young lion to the house of judah: i, even i, will tear and go away; i will take away, and none shall rescue him.

Себуанский

kay alang sa ephraim ako mahimo nga daw usa ka leon, ug maingon sa batan-ong leon alang sa balay sa juda: ako, bisan ako, mokunis-kunis ug mopahawa; ako mobihag, ug walay bisan kinsa nga makaluwas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,107,798 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK