Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the lord our god made a covenant with us in horeb.
si jehova nga atong dios nagbuhat ug tugon kanato didto sa horeb.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and i will establish my covenant with thee; and thou shalt know that i am the lord:
ug ako magatukod sa akong tugon uban kanimo; ug ikaw makaila nga ako mao si jehova;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
this is the lord's doing; it is marvellous in our eyes.
mao kini ang buhat ni jehova; kini maoy katingalahan sa among mga mata.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
now it is in mine heart to make a covenant with the lord god of israel, that his fierce wrath may turn away from us.
karon kini ania sa akong kasingkasing ang paghimo sa usa ka tugon uban kang jehova, ang dios sa israel, aron nga ang iyang mabangis nga kasuko ipasimang gikan kanato.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.
maayo pa ang diyutay nga inubanan sa pagkahadlok kang jehova, kay sa dakung bahandi ug inubanan sa kasamok.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but if thou refuse to go forth, this is the word that the lord hath shewed me:
apan kong ikaw magdumili sa pagadto, mao kini ang pulong nga gipakita ni jehova kanako:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and moses said unto the congregation, this is the thing which the lord commanded to be done.
ug miingon si moises sa katilingban: kini mao ang gisugo ni jehova nga pagabuhaton.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
this is the water of meribah; because the children of israel strove with the lord, and he was sanctified in them.
kini mao ang mga tubig sa meriba; tungod kay nagpakiglalis ang mga anak sa israel batok kang jehova, ug siya gipakabalaan diha kanila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the lord.
ug kini mao ang balaod sa mga halad-sa-pakigdait nga igahalad ni bisan kinsa kang jehova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
so joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in shechem.
busa si josue niadto gayud nga adlawa, naghimo ug usa ka tugon uban sa katawohan, ug naghatag kanila ug usa ka balaod ug usa ka tulomanon didto sa sichem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
god is gone up with a shout, the lord with the sound of a trumpet.
mikayab ang dios inubanan sa paghugyaw, si jehova uban sa tingog sa usa ka trompeta.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
so jonathan made a covenant with the house of david, saying, let the lord even require it at the hand of david's enemies.
busa si jonathan naghimo sa usa ka pakigsaad uban sa balay ni david, nga nagaingon: ug si jehova magapaningil niini sa kamot sa mga kaway ni david.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for the froward is abomination to the lord: but his secret is with the righteous.
kay ang tawo nga sukwahi maoy usa ka dulumtanan kang jehova; apan ang iyang pagpakighigala anaa uban sa mga tawong matul-id.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the child samuel grew on, and was in favour both with the lord, and also with men.
ug ang bata nga si samuel mitubo ug miuswag sa pagkahinimut-an ni jehova ug sa mga tawo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but as truly as i live, all the earth shall be filled with the glory of the lord.
apan sa pagkamatuod gayud, samtang ako buhi, ug samtang ang himaya ni jehova nagapuno sa tibook kayutaan;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but the word of the lord endureth for ever. and this is the word which by the gospel is preached unto you.
apan ang pulong sa ginoo magapadayon hangtud sa kahangturan."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
let israel hope in the lord: for with the lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
oh israel, lumaum ka kang jehova; kay kang jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
children, obey your parents in the lord: for this is right.
kamong mga anak, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga ginikanan diha sa ginoo, kay buhat kini nga matarung.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
the lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the lord god of hosts in the land of the chaldeans.
gibuksan ni jehova ang iyang tipiganan sa hinagiban, ug gipagula ang mga hinagiban sa iyang kapungot; kay ang ginoo, si jehova sa mga panon, may bulohaton nga tibawason sa yuta sa mga caldeahanon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but i will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; i will pay that that i have vowed. salvation is of the lord.
apan ako magahalad kanimo uban sa tingog sa pagpasalamat; pagabayran ko kadtong akong gipanaad. ang kaluwasan anaa man kang jehova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: