Вы искали: this is our covenant with the lord (Английский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Cebuano

Информация

English

this is our covenant with the lord

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

the lord our god made a covenant with us in horeb.

Себуанский

si jehova nga atong dios nagbuhat ug tugon kanato didto sa horeb.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will establish my covenant with thee; and thou shalt know that i am the lord:

Себуанский

ug ako magatukod sa akong tugon uban kanimo; ug ikaw makaila nga ako mao si jehova;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is the lord's doing; it is marvellous in our eyes.

Себуанский

mao kini ang buhat ni jehova; kini maoy katingalahan sa among mga mata.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now it is in mine heart to make a covenant with the lord god of israel, that his fierce wrath may turn away from us.

Себуанский

karon kini ania sa akong kasingkasing ang paghimo sa usa ka tugon uban kang jehova, ang dios sa israel, aron nga ang iyang mabangis nga kasuko ipasimang gikan kanato.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.

Себуанский

maayo pa ang diyutay nga inubanan sa pagkahadlok kang jehova, kay sa dakung bahandi ug inubanan sa kasamok.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but if thou refuse to go forth, this is the word that the lord hath shewed me:

Себуанский

apan kong ikaw magdumili sa pagadto, mao kini ang pulong nga gipakita ni jehova kanako:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and moses said unto the congregation, this is the thing which the lord commanded to be done.

Себуанский

ug miingon si moises sa katilingban: kini mao ang gisugo ni jehova nga pagabuhaton.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is the water of meribah; because the children of israel strove with the lord, and he was sanctified in them.

Себуанский

kini mao ang mga tubig sa meriba; tungod kay nagpakiglalis ang mga anak sa israel batok kang jehova, ug siya gipakabalaan diha kanila.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the lord.

Себуанский

ug kini mao ang balaod sa mga halad-sa-pakigdait nga igahalad ni bisan kinsa kang jehova.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in shechem.

Себуанский

busa si josue niadto gayud nga adlawa, naghimo ug usa ka tugon uban sa katawohan, ug naghatag kanila ug usa ka balaod ug usa ka tulomanon didto sa sichem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god is gone up with a shout, the lord with the sound of a trumpet.

Себуанский

mikayab ang dios inubanan sa paghugyaw, si jehova uban sa tingog sa usa ka trompeta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so jonathan made a covenant with the house of david, saying, let the lord even require it at the hand of david's enemies.

Себуанский

busa si jonathan naghimo sa usa ka pakigsaad uban sa balay ni david, nga nagaingon: ug si jehova magapaningil niini sa kamot sa mga kaway ni david.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the froward is abomination to the lord: but his secret is with the righteous.

Себуанский

kay ang tawo nga sukwahi maoy usa ka dulumtanan kang jehova; apan ang iyang pagpakighigala anaa uban sa mga tawong matul-id.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the child samuel grew on, and was in favour both with the lord, and also with men.

Себуанский

ug ang bata nga si samuel mitubo ug miuswag sa pagkahinimut-an ni jehova ug sa mga tawo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but as truly as i live, all the earth shall be filled with the glory of the lord.

Себуанский

apan sa pagkamatuod gayud, samtang ako buhi, ug samtang ang himaya ni jehova nagapuno sa tibook kayutaan;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the word of the lord endureth for ever. and this is the word which by the gospel is preached unto you.

Себуанский

apan ang pulong sa ginoo magapadayon hangtud sa kahangturan."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

let israel hope in the lord: for with the lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.

Себуанский

oh israel, lumaum ka kang jehova; kay kang jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

children, obey your parents in the lord: for this is right.

Себуанский

kamong mga anak, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga ginikanan diha sa ginoo, kay buhat kini nga matarung.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the lord god of hosts in the land of the chaldeans.

Себуанский

gibuksan ni jehova ang iyang tipiganan sa hinagiban, ug gipagula ang mga hinagiban sa iyang kapungot; kay ang ginoo, si jehova sa mga panon, may bulohaton nga tibawason sa yuta sa mga caldeahanon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; i will pay that that i have vowed. salvation is of the lord.

Себуанский

apan ako magahalad kanimo uban sa tingog sa pagpasalamat; pagabayran ko kadtong akong gipanaad. ang kaluwasan anaa man kang jehova.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,072,707 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK