Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oh that i were as in months past, as in the days when god preserved me;
oh, nga maingon unta ako niadtong unang mga bulan, niadtong unang mga adlaw sa diha nga ang dios nagbantay pa kanako;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dost thou know when god disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
nasayud ba ikaw kong giunsa sa dios ang iyang pagmando kanila, ug kong giunsa sa pagpasiga ang kilat sa iyang panganod?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he took up his parable, and said, alas, who shall live when god doeth this!
ug siya migamit sa iyang sambingay, ug miingon: pagkaalaut, kinsa ang mabuhi sa diha nga pagabuhaton sa dios kining mga butanga?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when god taketh away his soul?
kay unsa man ang kalauman sa usa nga walay dios, bisan pa makadawat siya ug ganancia, kong ang dios magakuha sa iyang kalag?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
what then shall i do when god riseth up? and when he visiteth, what shall i answer him?
unsa man unya ang akong buhaton sa diha nga mobangon ang dios? ug sa diha nga siya modu-aw, unsa man ang akong itubag kaniya?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, when god helped the levites that bare the ark of the covenant of the lord, that they offered seven bullocks and seven rams.
ug nahitabo, sa diha nga ang dios nagtabang sa mga levihanon nga nanagdala sa arca sa tugon ni jehova, nga sila nanaghalad ug pito ka vaca ug pito ka carnero.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the chaldees' excellency, shall be as when god overthrew sodom and gomorrah.
ug ang babilonia, ang himaya sa mga gingharian, ang katahum nga maoy garbo sa mga caldeanhon, mahimong ingon sa sodoma ug gomorra sa paglumpag sa dios niini.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
oh that the salvation of israel were come out of zion! when god bringeth back the captivity of his people, jacob shall rejoice, and israel shall be glad.
oh nga ang kaluwasan sa israel magagula unta gikan sa sion! sa diha nga magapapauli na ang dios sa iyang katawohan gikan sa pagkabinihag, unya si jacob magakalipay, ug ang israel magamaya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, when god destroyed the cities of the plain, that god remembered abraham, and sent lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which lot dwelt.
ug nahitabo, nga sa gilaglag sa dios ang mga ciudad sa kapatagan, nga nahinumdum ang dios kang abraham, ug gipagawas si lot gikan sa taliwala sa pagkalaglag, sa paglaglag niya sa mga ciudad nga gipuy-an ni lot.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, when god caused me to wander from my father's house, that i said unto her, this is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, he is my brother.
ug nahitabo nga sa gipagula ako sa dios sa pagsuroysuroy gikan sa balay sa akong amahan, ako miingon kaniya: kini mao ang kalooy nga imong ipakita kanako, nga sa tanan nga dapit diin kita makaabut mag ingon ka mahitungod kanako, siya akong igsoon nga lalake.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.