Вы искали: unconsciousness (Английский - Сербский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Сербский

Информация

Английский

unconsciousness.

Сербский

nesvjestica.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- unconsciousness?

Сербский

- svesnosti?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

collective unconsciousness.

Сербский

kolektivna nesvijest.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

valentine from unconsciousness.

Сербский

- valentina od zaboravnosti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i slipped into unconsciousness.

Сербский

tada sam se onesvestio.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we're talking paralysis, unconsciousness.

Сербский

ja govorim o paralizi, nesvesti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

intermediary between consciousness and unconsciousness?

Сербский

lzmeđu svesnosti i nesvesnosti. naravno.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"shortness of breath, nausea, unconsciousness...

Сербский

"otežano disanje, mučnina, nesvest...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

his lawyer is running an unconsciousness defense.

Сербский

njegov branitelj vodi odbranu na temelju nesvesnosti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it's more than just void, darkness, unconsciousness.

Сербский

to je više od praznine, tame, stanja bez svesti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unconsciousness in a pretty package, that i can sell.

Сербский

nesavesnost je lepo pakovanje, koje mogu prodati.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and viktor? he claims she slipped into unconsciousness.

Сербский

- tvrdi da je pala u nesvest.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dr. bloom is hard at work on your unconsciousness defense.

Сербский

dr. bloom naporno radi na vašoj obrani temeljenoj na nesvesnosti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

did he spout off about that collective unconsciousness crap yet?

Сербский

hvala, g. morison. neću vas izneveriti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- left unattended? - the... subject is unconsciousness, obergruppenfuhrer.

Сербский

-okrivljeni... je bez svesti, obergrupenfireru.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

apparently, he collapsed. he was burning up and fell into unconsciousness.

Сербский

izgleda da je doživeo kolaps, skočila mu je temperatura i pao je u nesvest.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and you expect me to believe. that simon beat you into unconsciousness.

Сербский

očekujte da ću vjerovati da vas je simon pretukao do besvijesti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"saying 'take it off' once again, he fell into unconsciousness.

Сербский

rekao je još jednom skinite to i tada je izgubio svest.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it seems, doctor, the injection was only enough to cause unconsciousness.

Сербский

izgleda da je injekcija.. ..bila dovoljna samo da izazove gubitak svesti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all you have to look forward to now is unconsciousness, but you can never sleep.

Сербский

a r2-d2... kad je... sjećaš se kad je...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,979,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK