Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unconsciousness.
nesvjestica.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- unconsciousness?
- svesnosti?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
collective unconsciousness.
kolektivna nesvijest.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
valentine from unconsciousness.
- valentina od zaboravnosti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
and i slipped into unconsciousness.
tada sam se onesvestio.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
we're talking paralysis, unconsciousness.
ja govorim o paralizi, nesvesti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
intermediary between consciousness and unconsciousness?
lzmeđu svesnosti i nesvesnosti. naravno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"shortness of breath, nausea, unconsciousness...
"otežano disanje, mučnina, nesvest...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
his lawyer is running an unconsciousness defense.
njegov branitelj vodi odbranu na temelju nesvesnosti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
it's more than just void, darkness, unconsciousness.
to je više od praznine, tame, stanja bez svesti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
unconsciousness in a pretty package, that i can sell.
nesavesnost je lepo pakovanje, koje mogu prodati.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
and viktor? he claims she slipped into unconsciousness.
- tvrdi da je pala u nesvest.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dr. bloom is hard at work on your unconsciousness defense.
dr. bloom naporno radi na vašoj obrani temeljenoj na nesvesnosti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
did he spout off about that collective unconsciousness crap yet?
hvala, g. morison. neću vas izneveriti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- left unattended? - the... subject is unconsciousness, obergruppenfuhrer.
-okrivljeni... je bez svesti, obergrupenfireru.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
apparently, he collapsed. he was burning up and fell into unconsciousness.
izgleda da je doživeo kolaps, skočila mu je temperatura i pao je u nesvest.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
and you expect me to believe. that simon beat you into unconsciousness.
očekujte da ću vjerovati da vas je simon pretukao do besvijesti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"saying 'take it off' once again, he fell into unconsciousness.
rekao je još jednom skinite to i tada je izgubio svest.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it seems, doctor, the injection was only enough to cause unconsciousness.
izgleda da je injekcija.. ..bila dovoljna samo da izazove gubitak svesti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
all you have to look forward to now is unconsciousness, but you can never sleep.
a r2-d2... kad je... sjećaš se kad je...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: