Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
these facts underline the need for the european parliament and council to act swiftly on back-loading."
z týchto skutočností vyplýva zrejmá potreba rýchleho konania zo strany európskeho parlamentu a rady, pokiaľ ide o otázku odkladu.“
back-loading has received a favourable opinion from member states in the climate change committee in the comitology process.
k tomuto odloženiu sa členské štáty vo výbore pre zmenu klímy v rámci komitologického postupu vyjadrili kladne.
it is expected that in 2014 the surplus will start to shrink as the implementation of back-loading has started in the first quarter of 2014.
očakáva sa, že v roku 2014 sa prebytok začne zmenšovať, keďže dočasné pozastavenie obchodovania sa začalo uplatňovať v prvom štvrťroku roku 2014.