Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rafik mohamad yousef (alias mohamad raific kairadin).
rafik mohamad yousef (alias mohamad raific kairadin).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
we cannot let up in our support for the international court regarding the murder of rafik hariri.
nemôžeme prestať podporovať medzinárodný súdny dvor v súvislosti s vraždou rafika haririho.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the council is convinced that achieving international justice on the killing of rafik hariri and others, and preserving stability in lebanon are mutually reinforcing.
rada je presvedčená, že dosiahnutie medzinárodnej spravodlivosti v súvislosti so zavraždením rafika haririho a ďalších osôb a zachovanie stability v libanone sa navzájom posilňujú.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it welcomed the establishment of a special tribunal into the assassination of ex-prime minister rafik hariri as an opportunity for the lebanese people to affirm respect for the rule of law in their country.
— kodifikácie mechanizmu správy financovania spoločných nákladov na operácie európskej únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami (athena) (5),
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
since the murder of rafik hariri, who was well-known and respected, there has not yet been a presidential election and the country as a whole is incapable of finding a political solution to this complicated situation.
doteraz nebol zvolený prezident krajiny, odkedy bol zavraždený známy a rešpektovaný rafik hariri, a celá krajina vlastne politicky nie je schopná vyjsť z tejto zložitej situácie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the entry ‘rafik mohamad yousef (alias mohamad raific kairadin). date of birth: 27.8.1974. place of birth: baghdad, iraq. nationality: iraqi. passport no: german travel document (‘reiseausweis’) a 0092301. other information: in custody in mannheim, germany.’ under the heading ‘natural persons’ shall be replaced by:
záznam „rafik mohamad yousef (alias mohamad raific kairadin). dátum narodenia: 27.8.1974. miesto narodenia: bagdad, irak. národnosť: iracká. Číslo pasu: nemecký cestovný dokument (‚reiseausweis‘) a 0092301. iné údaje: zadržaný v mannheime v nemecku.“ pod nadpisom „fyzické osoby“ sa nahrádza takto:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.