Вы искали: actively and unreservedly (Английский - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Slovenian

Информация

English

actively and unreservedly

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Словенский

Информация

Английский

eective partnerships mean actively and meaningfully engaging with all our stakeholders.

Словенский

učinkovita partnerstva pomenijo dejavno in smiselno vključevanje vseh zainteresiranih strani. to je naš cilj

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ministers appealed to belgrade and pristina to engage actively and seriously.

Словенский

ministri so pozvali beograd in prištino, naj se dejavno in resno vključita v proces.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i call on them to continue to engage actively and jointly on this issue.

Словенский

pozivam jih, naj še naprej dejavno sodelujejo pri reševanju tega vprašanja.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the eu encourages regional entities to actively and constructively participate in this process.

Словенский

regionalne subjekte spodbuja, naj dejavno in konstruktivno sodelujejo v tem procesu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in vitro studies indicate that daclatasvir is actively and passively transported into hepatocytes.

Словенский

in vitro študije kažejo, da daklatasvir aktivno in pasivno prehaja v hepatocite.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the member states shall support the union's external and security policy actively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity.

Словенский

države članice dejavno in brez pridržkov podpirajo zunanjo in varnostno politiko unije v duhu lojalnosti in medsebojne solidarnosti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

employers need workers who actively and constantly seek out new and better ways of doing things.

Словенский

delodajalci potrebujejo delavce, ki dejavno in neprekinjeno iščejo nove in boljše rešitve delovnih problemov.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the need to ensure that young people participate actively and constructively in society and in democratic life.

Словенский

potrebo zagotoviti, da mladi dejavno in konstruktivno sodelujejo v družbi in demokratičnem življenju;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cultural institutions, the european commission and member states should actively and widely promote europeana.

Словенский

kulturne ustanove, evropska komisija in države članice morajo dejavno in obsežno promovirati portal europeana.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.5 eu policy makers should actively and consistently include migrant entrepreneurship as part of the eu strategies.

Словенский

4.5 oblikovalci politik eu bi morali dejavno in dosledno vključevati podjetništvo migrantov v strategije eu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

their language skills must be such that they can communicate actively and effectively in routine, adverse and emergency situations.

Словенский

njihovo znanje jezika jim mora omogočati aktivno in učinkovito sporazumevanje v rutinskih, težkih in izrednih razmerah.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the national supervisory authorities and the european data protection supervisor shall cooperate actively and ensure a coordinated supervision of sis ii.

Словенский

nacionalni nadzorni organi in evropski nadzornik za varstvo podatkov bodo učinkovito sodelovali in zagotavljali usklajen nadzor nad delovanjem sis ii.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

throughout the years, eu member states have engaged actively and donated generously to support the victims of numerous humanitarian emergencies.

Словенский

države članice eu so že dolgo dejavne na tem področju in velikodušno podpirajo žrtve številnih humanitarnih kriz.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.the member states shall support the common foreign and security policyactively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity.

Словенский

Če član sveta ministrov izjavi, da namerava iz pomembnih in utemeljenih razlogov nacionalne politike nasprotovati sprejetju evropskega sklepa, ki se mora sprejeti s kvalificiranovečino, se ne glasuje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.member states shall actively and unreservedly support the union’s common foreign and security policy in a spirit of loyalty and mutual solidarity and shall comply with the acts adopted by the union in this area.

Словенский

2.države članice dejavno in brez pridržkov podpirajo skupno zunanjo in varnostno politiko unije v duhu lojalnosti in medsebojne solidarnosti ter upoštevajo akte, kijih unija sprejme na tem področju.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, several external experts participated actively and expressed their views at the stakeholders' conference held in brussels on 4 september 2008.

Словенский

vendar je več zunanjih strokovnjakov dejavno sodelovalo in izrazilo svoja mnenja na konferenci zainteresiranih strani v bruslju 4. septembra 2008.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the obligation to produce the contract products only for its own use provided that the licensee is not restricted in selling the contract products actively and passively as spare parts for its own products,

Словенский

obveznosti, da proizvaja pogodbene izdelke samo za lastno uporabo pod pogojem, da za pridobitelja licence ni omejitve za aktivno in pasivno prodajo izdelkov kot rezervnih delov za njegove lastne izdelke;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the obligation on the licensee to produce the contract products only for its own use provided that the licensee is not restricted in selling the contract products actively and passively as spare parts for its own products,

Словенский

obveznosti pridobitelja licence, da proizvaja pogodbene izdelke samo za lastno uporabo pod pogojem, da za pridobitelja licence ni omejitve aktivne in pasivne prodaje izdelkov kot rezervnih delov za njegove lastne izdelke;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

principles to consider when partners nominate their representatives would include: competence, capacity to participate actively, and appropriate level of representation".

Словенский

pri imenovanju predstavnika naj bi partnerji upoštevali naslednja načela: znanje, zmožnost aktivnega sodelovanja in zastopanje na ustrezni ravni.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i call upon you, dear reader, as well as our members, to participate actively in these events and to go out to your associations and communicate europe actively and to participate in the events organised near you.

Словенский

dragi bralci, pozivam vas, pa tudi naše člane, da aktivno sodelujete pri načrtovanih dogodkih in zavzeto seznanjate z evropo vaša združenja in lokalne skupnosti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,604,473 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK