Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
10 the findings resulting from the
10 ugotovitve izvirajo iz dela
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infringements resulting from
kršitve, odkrite z
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
payment obligations resulting from the csa
plačilne obveznosti, ki izhajajo iz sdk
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the changes resulting from the following:
in spremembe, vnesene na podlagi naslednjih aktov:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
over-indebtedness resulting from the crisis;
prezadolženost kot posledica krize;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
expenditure resulting from the operational programme.
izdatke, nastale v zvezi z operativnim programom.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
and the changes resulting from the following:
spremembe, ki izhajajo iz sledečih pravnih aktov:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
5 amounts resulting from the voluntary adjustment
5 zneski, ki izhajajo iz prostovoljne prilagoditve
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
products resulting from the assigned end-use:
proizvodi, ki izhajajo iz določene posebne uporabe:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
resulting from the batteries input (dry mass).
nastanejo iz vstopnih baterij (suha masa).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
aid to dexia resulting from the dma sale price
pomoč skupini dma, ki izhaja iz prodajne cene družbe dma
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the factor resulting from the previous update, and
faktorja, ki izhaja iz prejšnje prilagoditve, in
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: