Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am able to save an amount on a daily basis
ninaweza kuokoa kiasi kila siku
Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bloggers have also doubted the legal basis for such demands.
wanablogu pia wamekuwa na mashaka kuhusiana na halali wa madai ya aina hii.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tell me on the basis of knowledge, if you are truthful."
niambieni kwa ilimu ikiwa nyinyi mnasema kweli.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this cartoon was used as a basis to charge zunar with sedition.
katuni hii ilitumiwa kama sababu ya mashitaka ya uchochezi dhidi ya zunar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(piety is the basis of honour in allah’s sight.)
hakika mwenyezi mungu ni mwenye kujua, mwenye khabari.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
everyone will be paid on the basis of their usual hours worked during normal circumstances.
kila mtu atalipwa kwa misingi ya saa zake za kawaida walizofanya kazi wakati wa hali za kawaida.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah makes to pass away and establishes what he pleases, and with him is the basis of the book.
mwenyezi mungu hufuta na huthibitisha ayatakayo. na asili ya hukumu zote iko kwake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can definitely judge you on basis of this photograph, but i am not a judge of supreme court to pin my decision.
je! hakika ninaweza kukuhukumu kwa msingi wa picha hii, lakini mimi sio jaji wa mahakama kuu kushinikiza uamuzi wangu.
Последнее обновление: 2021-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
some of its verses are clear and precise in meaning, they are the basis of the book, while others are allegorical.
ndani yake zimo aya muhkam, zenye maana wazi. hizo ndizo msingi wa kitabu hichi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
admission points are calculated for each high school student on the basis of their grades, final exams and other obtained qualifications.
alama za udahili zinakokotolewa kwa kila mwanafunzi wa shule ya sekondari kwa kuzingatia ngazi ya mwanafunzi ya ufaulu, mitihani ya mwisho pamoja na vigezo vingine.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the haziness in the video is not from fog - but as a result of the heavy teargas thrown on villages on a daily basis.
hali ya kutokuonekana vizuri siyo ya ukungu, ni matokeo ya mabomu ya kutoa machozi kutupwa mara kwa mara vijijini.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period, either take them back on reasonable basis or set them free on reasonable basis.
na mtakapo wapa wanawake t'alaka, nao wakafikia kumaliza eda yao, basi warejeeni kwa wema au waachilieni kwa wema.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lost are those who kill their children foolishly, with no basis in knowledge, and forbid what god has provided for them—innovations about god.
hakika wamekhasirika wale ambao wamewauwa watoto wao kwa upumbavu pasipo kujua, na wakaharimisha alivyo waruzuku mwenyezi mungu kwa kumzulia mwenyezi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
schools and universities have closed either on a nationwide or local basis in 193 countries, affecting approximately 99.4 percent of the world's student population.
shule na vyuo vikuu zimefungwa katika msingi wa kimataifa au la eneo husika katika nchi 193, na kuathiri takriban asilimia 99.4 ya idadi ya wanafunzi duniani.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as the living transmitters of time-tested knowledge systems, skills and practices, to wound them is to damage the cultural basis for the sustainable development of our nation.
kama watoa elimu wa kipindi kirefu, maarifa na utendaji, kuwajeruhi ni kuharibu msingi wa utamaduni ambao ndio tegemeo la maendeleo endelevu ya nchi yetu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"they may be convicted solely on the basis of 'confessions' obtained under torture or other ill-treatment."
"wanaweza kuhukumiwa kwa kutumia ushahidi wa "kukiri" unaopatikana kwa kuwatesa au vitendo vingine vya kinyama."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is the policy and commitment of the company that it does not discriminate on the basis of race, age, color, sex, national origin, physical or mental disability, or religion.
c / ni sera na dhamira ya kampuni kuwa haina ubaguzi kwa misingi ya rangi, umri, rangi, jinsia, asili ya kitaifa, ulemavu wa mwili au kiakili, au dini.
Последнее обновление: 2019-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period, do not prevent them from marrying their (former) husbands, if they mutually agree on reasonable basis.
na mtakapo wapa wanawake t'alaka nao wakamaliza eda yao, basi msiwazuie kuolewa na waume zao endapo baina yao wamepatana kwa wema.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
168 succeeding in numerical reasoning tests previously we were looking at ratios in static situations but here we have a dynamic situation where we need to calculate more than one value to get to the answer - in this case, we need to find out what the profits were in july before we can get to the figure for august. june july august 80,000 eur here we start with the known value (80,000 euro) to which we add the relevant per- centage change: 80,000 + (80,000 x 50%) = 80,000 + 40,000 = 120, 000. let's name all the elements in this equation: our starting value will be called basis, the percentage change called change and the resulting value the new value. using these, our formula is therefore like this: basis + basis x change = new value we can notice that basis is part of both elements on the left side, therefore, we can group these elements. by pulling out basis, we get the following formula: basis x (1 + change) = new value this formula can be our starting point for any calculation. as mentioned above, we will always be asked to calculate one of the three elements of this formula. scenario 1: calculating the new value (both increase and decrease) as shown above, the first half of the problem can be solved like this: 80,000 x (1 + 0. 5) = 80,000 x 1.5 = 120,000 continuing from here, we can use the formula again for the second half to calculate august, but this time applying a minus for the 50 because profits decreased: 120,000 x (1 - 0. 5) = 60, 000. scenario 2: calculating the change calculating the change in the case of an increase remember our formula: basis x (1 + change) = new value to calculate change we have to rearrange the formula: 1 + change = new value / basis let's return to our previous example, but assume we instead know the profits for june and july and have to calculate the percentage increase: june july august 80,000 eur 120,000 eur 1 + change = 120,000 / 80,000 change = (120,000 / 80, 000) - 1 change = 1.5 - 1 change = 0.5 = 50%
Последнее обновление: 2021-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: