Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he says, “i destroyed vast wealth.”
anasema: nimeteketeza chungu ya mali.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he says, "i have spent enormous wealth."
anasema: nimeteketeza chungu ya mali.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he says: “i have squandered enormous wealth.”
anasema: nimeteketeza chungu ya mali.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to say i like u in taita
kusema i like u in taita
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:
he says: "i have wasted a great deal of wealth."
anasema: nimeteketeza chungu ya mali.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when we grant him a favor, he says, "i knew that i deserved it."
kisha tunapo mpa neema zitokazo kwetu, husema: nimepewa haya kwa sababu ya ilimu yangu. sio!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but then, when we favor him with a blessing from us, he says, “i have attained this by virtue of my knowledge.”
kisha tunapo mpa neema zitokazo kwetu, husema: nimepewa haya kwa sababu ya ilimu yangu. sio!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[the hypocrites are] like satan when he tells man to disbelieve, but when he disbelieves, he says, ‘i am absolved of you.
ni kama mfano wa shetani anapo mwambia mtu: kufuru. na akikufuru humwambia: mimi si pamoja nawe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
like the shaitan when he says to man: disbelieve, but when he disbelieves, he says: i am surely clear of you; surely i fear allah, the lord of the worlds.
na akikufuru humwambia: mimi si pamoja nawe. hakika mimi namwogopa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but [acceptance of] repentance is not for those who go on committing misdeeds: when death approaches any of them, he says, ‘i repent now.’
wala hawana toba wale wafanyao maovu mpaka yakamfikia mmoja wao mauti, kisha hapo akasema: hakika mimi sasa nimetubia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and that repentance is not of those who constantly commit sins, and when death approaches one of them, he says, “i repent now”, nor of those who die as disbelievers; for them, we have kept prepared a painful punishment.
wala hawana toba wale wafanyao maovu mpaka yakamfikia mmoja wao mauti, kisha hapo akasema: hakika mimi sasa nimetubia. wala wale wanao kufa na hali wao ni makafiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(their allies deceived them), like the evil one, when he says to man, "deny allah": but when (man) denies allah, (the evil one) says, "i am free of thee: i do fear allah, the lord of the worlds!"
na akikufuru humwambia: mimi si pamoja nawe. hakika mimi namwogopa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.