Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
transmission preferences
gerund
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 3
Качество:
copyright (c) the transmission project
translator-creditsabout
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 3
Качество:
virus-host interaction in relation to transmission
mwingiliano wa mbebaji virusi ukihusishwa na usambazaji
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
the messenger is only responsible for clear transmission.
na si juu ya mtume ila kufikisha ujumbe waziwazi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
globalization and disease – overview of globalization and disease transmission
umataifishaji na ugonjwa – muhtasari wa umataifishaji na usambazaji wa ugonjwa
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
how is the virus genetically evolving during transmission among humans?
je, virusi hivi vinakua vipi kijenetiki kwa wakati wa kusambazwa kutoka kwa binadamu?
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
don't wipe a cloth seat, as the moisture can make transmission easier.
usipanguse kiti cha kitambaa, kwa kuwa unyevu unaweza kufanya maambukizi kuwa rahisi zaidi.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
airlines in affected areas are taking steps to reduce transmission and keep passengers safe.
mashirika ya ndege katika maeneo yaliyoathirika yanachukua hatua za kupunguza maambukizi na kuwaweka abiria salama.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
local transmission of the disease has been recorded in most countries across all six who regions.
maambukizo ya ndani ya ugonjwa huo umeripotiwa katika nchi nyingi kwa maeneo yote sita ya who.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
hcovs have to usurp host dependency factors and subvert host restriction factors for a successful interspecies transmission.
ni lazima virusi vya hcov vivamie vipengee vya utegemezi vya mbebaji virusi na kubadilisha vipengee vya uzuiaji vya mbebaji virusi ili kufanikiwa kusambaza virusi baina ya viumbe.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
an hcov can undergo a dead-end infection if it cannot sustain its transmission within the intermediate host.
virusi vya hcov vinaweza kupitia maambukizi yasiyo na athari ikiwa haviwezi kudumisha usambazaji wake ndani ya mbebaji wa kati.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
if it adapts well, its transmission in humans would be difficult to stop by quarantine or other infection control measures.
ikiwa virusi hivi vitazoeleka vyema, uenezi wake kwa binadamu unaweza kuwa vigumu kudhibiti kupitia karantini au hatua zingine za kudhibiti maambukizi.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
emerging infectious disease – infectious disease of emerging pathogen, often novel in its outbreak range or transmission mode
ugonjwa unaoibuka wa kuambukizana – ugonjwa wa kuambukizana wa virusi vinayoibuka, mara nyingi nyingi ni mpya katika safu ya mkurupuko wako au njia ya usambazaji wake
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
transmission up: %1$s %2$s down: %3$s %4$s
gerund
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 3
Качество:
in addition, cases of human-to-human transmission were reported by the ministry of health in tunisia.
kwa kuongezea, visa vya maambukizo kutoka kwa mtu mmoja hadi mwingine viliripotiwa na wizara ya afya huko tunisia.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
however, what intermediate host helped the virus cross the species barrier to infect humans remains unknown, and the transmission route is yet to be elucidated.
hata hivyo, mbebaji wa kati aliyesaidia virusi hivi kuhamia kwa binadamu kutoka kwa kizuizi cha aina hiyo ya mnyama bado hajulikani na njia ya usambazaji wake bado haijapambanuliwa.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
effective vaccines are essential for interrupting the chain of transmission from animal reservoirs and infected humans to susceptible hosts and are often complementary to antiviral treatment in the control of epidemics caused by emerging viruses.
chanjo faafu ni muhimu katika kukatiza msururu wa usambazaji kutoka kwa wanyama na binadamu walioambukizwa kwa watu walio hatarini na zinatumika pamoja na matibabu dhidi ya virusi katika kudhibiti majanga makubwa yanayosababishwa na virusi vinavyoibuka.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
however, the transmission of sars-cov was considered to occur when the patients are severely ill, while most transmission did not happen at the early phase.
hata hivyo, usambazaji wa sars-cov ulizingatiwa kufanyika wakati wagonjwa ni wagonjwa vibaya sana, ingawa usambazaji mwingi haukufanyika katika awamu ya mapema.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
a very huge percentage of the youth population in liberia has practically no knowledge about the transmission and prevention of hiv, and this phenomenon is due in no small part to the country’s spiralling illiteracy rate.
asilimia kubwa kabisa ya vijana nchini liberia haina ufahamu kuhusu uambukizaji na kukabiliana na vvu, na dhana hii imetokana si kwa sehemu ndogo, na kiwango kinachotisha cha ujinga (wa kutokujua kusoma na kuandika.)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
great efforts are currently underway in china including the lockdown of wuhan and surrounding cities and continuous quarantine of almost the entire population in hopes of interrupting the transmission of sars-cov-2.
juhudi kubwa zinaendelea kwa sasa nchini china ikiwa ni pamoja na kufungwa kwa shughuli za kawaida mjini wuhan na miji iliyo karibu na kuendeleza karantini kwa karibu watu wote kwa matumaini ya kukatisha usambazaji wa sars-cov-2.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество: