Вы искали: life after death (Английский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

life after death

Тагальский

mayroon bang buhay pagkatapos ng kamatayan

Последнее обновление: 2021-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is there life after death

Тагальский

mayroon bang buhay pagkatapos ng kamatayan

Последнее обновление: 2021-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hows lyf after death

Тагальский

how's lyf after death

Последнее обновление: 2023-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they believe in a life after death.

Тагальский

naniniwala sila sa buhay pagkatapos ng kamatayan.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

should we think about life after death

Тагальский

dapat ba nating isipin ang tungkol sa buhay pagkatapos ng kamatayan

Последнее обновление: 2021-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is there such thing as life after death?

Тагальский

filipino

Последнее обновление: 2024-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i shall but love thee better after death

Тагальский

Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the first year of life after birth

Тагальский

yugto ng pagkabata

Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

some say that the human soul no longer exists after death

Тагальский

some say that the human soul no longer exist after death

Последнее обновление: 2022-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how can you apply your knowledge to your daily life after going through the

Тагальский

paano mo nagawa ito

Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how can you apply your newfound knowledge to your daily life after going though the activity, i learned that the feelings that i caught could be

Тагальский

Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how can you apply your newfound knowledge to your daily life? after going through the activity. i learned that the feelings that i caught could be

Тагальский

paano mo mailalapat ang iyong bagong nalaman sa iyong pang-araw-araw na buhay? matapos gawin ang aktibidad.

Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how can you apply your new found knowledge to your daily life? after going through the activity, i learned that the feelings i caught could be...

Тагальский

how can you apply your newfound knowledge to your daily life? after going through the activity i learned that the feelings that i caught could be...

Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the ant & the dove. once upon a time, a very thirsty ant was drinking water from the river. suddenly, the ant lost his balance and fell into the river water. "help, help, help!"cried the ant. but no one hear his cries. a dove, sitting on the tree nearby, saw that the ant was in trouble. she quickly plucked of a leaf from the tree and dropped it into the water. the ant climbed on the lead. he thanked the dove for saving his life. after a few days, the dove was sitting on a tree. the ant saw a hunter aiming his arrow at the dove. the ant knew that his friend, the dove was in danger. he quickly bit the hunter's leg. the hunter cried in pain. the hunter's arriw missed the dove. this, time the ant saved the dove. the dove thanked the ant for saving her life. and they became friends forever. moral of the story. one good deed deserves another.

Тагальский

nakita ng isang kalapati ang isang langgam na nahulog sa isang batis. ang langgam ay nagpumiglas nang walang kabuluhan upang maabot ang bangko, at sa awa, ang kalapati ay naghulog ng isang talim ng dayami malapit dito. nakakapit sa dayami tulad ng isang barkong marino sa isang sirang spar, ang langgam ay lumutang nang ligtas sa pampang. hindi nagtagal, nakita ng langgam ang isang lalaking naghahanda upang patayin ang kalapati gamit ang isang bato. ngunit sa paghahagis niya ng bato, sinaksak siya ng langgam sa sakong, kaya't ang sakit ay nawalan siya ng pakay, at ang gulat na kalapati ay lumipad patungo sa ligtas na lugar sa isang malayong kahoy.

Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,664,192 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK