Вы искали: manaog (Английский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

manaog

Тагальский

manaog

Последнее обновление: 2016-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

manaog ka irog

Тагальский

Последнее обновление: 2024-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

manhik-manaog

Тагальский

manhik manaog

Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

legitimated by virtue of subsequent marriage of parents danilo manaog and ana maria t andrade on february 28 2010 at san jose del monte bulacan under registry number 2021 0210 the child shall be known as angelo manaog

Тагальский

legitimated by virtue of subsequent marriage of parents danilo manaog and ana maria t andrade on february 28 2010 at san jose del monte bulacan under registry number 2021 0210 the child shall be known as angelo manaog

Последнее обновление: 2021-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

marahang marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaga

Тагальский

marahang-marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang-payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat-sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaganyakin kata sa nangaroroong mga lamang-lati: doon ay may tahong, talaba’t halaang kabigha-bighani, hindi kaya natin mapuno ang buslo bago tumanghali? pagdadapit-hapon kata’y magbabalik sa pinanggalingan, sugatan ang paa at sunog ang balat sa sikat ng araw… talagang ganoon: sa dagat man, irog, ng kaligayahan, lahat, pati puso ay naaagnas ding marahang-marahan…

Последнее обновление: 2021-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,066,897 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK