Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
without sticker
less sticker
Последнее обновление: 2024-01-20
Частота использования: 1
Качество:
sticker
chalk
Последнее обновление: 2020-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
without job
walang trabaho
Последнее обновление: 2021-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
without him.
kapag kahit walang wala kana anjan paden siya.
Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
without backbone
Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ilagay ang sticker
lagyan ng sticker ang box
Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
idikit ang sticker ,
idikit ang sticker
Последнее обновление: 2024-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nag lagay ng sticker
naglagay ng sticker
Последнее обновление: 2021-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano sa tagalog ang sticker
ano sa tagalog ang sticker
Последнее обновление: 2020-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naglagay ng sticker sa motor
naglagay ng sticker sa air condition
Последнее обновление: 2022-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
affixed a sticker to the pouch
nagkabit ng sticker sa pouch
Последнее обновление: 2022-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
call to the container of the arrow sticker
tawag sa lalagyan ng kropies chips
Последнее обновление: 2023-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi naka dikit ng maige ang sticker sa case
hindi ako nakabili ng sticker
Последнее обновление: 2023-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a voter spoiled her vote with a sticker reading "void".
hindi na isinama sa bilang ang botong ito na may "void" na nakadikit.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
stickers can be spammed
pwede paspam ng stickers?
Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: