Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a company of the former peoples
гурӯҳе аз пешиниён
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and a company of the later peoples.
ва гурӯҳе, ки аз пас омадаанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so the truth was established, and what they did became null.
Пас ҳақ ба субут расид ва корҳои онон ботил шуд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so the truth was established, and abolished was what they were doing.
Пас ҳақ ба субут расид ва корҳои онон ботил шуд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god tells a parable in which there is a company of quarrelsome people and only one of them is well disciplined.
Худо масале мезанад: «Мардеро, ки чанд тан дар ӯ шариканд ва бар сари ӯ ихтилоф доранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket.
Корвоне омад. Обоварашонро фиристоданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those who keep the prayer established and pay the charity and are certain of the hereafter.
онон, ки намоз мегузоранд ва закот медиҳанд ва ба рӯзи қиёмат яқин доранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[its inhabitants will say], "this is a company bursting in with you.
Ин гурӯҳ бо шумо (эй гумроҳкунандаҳо) ба оташ медароянд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when a connection is established and it somehow gets disconnected, kppp will try to reconnect to the same account. see here for more on this topic.
Вақте, ки пайвастшави монда шавад ва он аз пайвастшави канда мешавад, kppp кӯшиш мекунад аз нав пайваст кунад боз ба ҳамон ҳисобот. Нигоҳ кунед дар ин ҷобарои бисёртар дар бораи матн.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
and recall what time we turned towards thee a company of the jinns hearkening unto the qur'an.
Ва гурӯҳе аз ҷинро назди ту равона кардем, то Қуръонро бишнаванд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say thou: it hath been revealed unto me that a company of the jinn listened, and said, verily we have listened to a recitation wondrous.
Бигӯ: «Ба ман ваҳй шудааст, ки гурӯҳе аз ҷин гӯш андохтанду гуфтанд,- ки мо Қуръоне аҷиб шунидем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and keep the prayer established and pay the obligatory charity and obey the noble messenger, in the hope of attaining mercy.
Ва намоз бигузоред ра закот бидиҳед ва ба паёмбар итоъат кунед, бошад, ки бар шумо раҳмат оваранд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when we turned to thee a company of jinn giving ear to the koran; and when they were in its presence they said, 'be silent!'
Ва гурӯҳе аз ҷинро назди ту равона кардем, то Қуръонро бишнаванд. Чун ба ҳазраташ (наздаш) расиданд, гуфтанд: «Гӯш андозед!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who hold fast to the book, and have kept the prayer established; and we do not waste the wages of the righteous.
Онҳое, ки ба китоби Худо пойбандӣ меҷӯянд ва намоз мегузоранд, бидонанд, ки подоши некӯкоронро бекор намесозем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and [warn of] the day when we will gather from every nation a company of those who deny our signs, and they will be [driven] in rows
Рӯзе, ки аз ҳар миллате гурӯҳеро аз онон, ки оёти Моро дурӯғ мебароварданд, ҷамъ меоварем ва ононро ба саф биронанд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
on the right way. and when he came to the waters of midian he found a company of the people there drawing water, and he found, apart from them, two women holding back their flocks.
Чун ба оби Мадян расид, гурӯҳе аз мардумро дид, ки чорпоёни худро об медиҳанд ва пушти сарашон ду занро дид, ки гӯсфандони худро бозмеронанд, Гуфт: «Шумо чӣ мекунед?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say (o muhammad): it is revealed unto me that a company of the jinn gave ear, and they said: lo! we have heard a marvellous qur'an,
Бигӯ: «Ба ман ваҳй шудааст, ки гурӯҳе аз ҷин гӯш андохтанду гуфтанд,- ки мо Қуръоне аҷиб шунидем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we made them leaders who guide by our command, and we sent them the divine revelation to do good deeds and to keep the prayer established and to give charity; and they used to worship us.
Ва ҳамаро пешвоёне сохтем, ки ба амри Мо ҳидоят мекарданд. Ва анҷом додани корҳои нек ва барпой доштани намоз ва додани закотро ба онҳо ваҳй кардем ва ҳама парастандаи Мо буданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and keep the (obligatory) prayer established, and pay the charity, and bow your heads with those who bow (in prayer).
Ва намозро барпой доред ва закот бидиҳед ва бо рукӯъкунандагон рукӯъ кунед!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and it does not beseem the believers that they should go forth all together; why should not then a company from every party from among them go forth that they may apply themselves to obtain understanding in religion, and that they may warn their people when they come back to them that they may be cautious?
Ва натавонанд мӯъминон, ки ҳамагӣ ба сафар раванд. Чаро аз ҳар гурӯҳе дастае ба сафар нараванд, то дониши дини хешро биёмузанд ва чун бозгаштанд, мардуми худро хушдор диҳанд, бошад, ки аз зишткорӣ ҳазар кунанд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: