Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you will come to know in time
Ва ба зуди хоҳед донист, ки
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then you will come to know,
Ва ба зуди хоҳед донист, ки
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
you will come to know its truth in time."
Ва ту баъд аз ин аз хабари он огох хоҳӣ шуд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but you will come to know soon; --
Ҳаққо, ки ба зудӣ хоҳед донист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the day the horn is blown and you will come forth in multitudes
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the day the trumpet blast is sounded you will come in hordes;
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so you will come to know who is it that is in manifest error."
Ва ба зуди, хоҳед донист, чӣ касе дар гумроҳии ошкор аст!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a time is fixed for every prophecy; you will come to know in time.
Ба зудӣ хоҳед донист, ки барои ҳар хабаре замоне муайян аст?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and ye will come in time to know the truth thereof.
Ва ту баъд аз ин аз хабари он огох хоҳӣ шуд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and you will [come to] know who it is that is in clear error."
Ва ба зуди, хоҳед донист, чӣ касе дар гумроҳии ошкор аст!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the day when the trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes;
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
abraham asked, "are you giving me the glad news of a son in my old age?
Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and most certainly you will come to know about it after a time.
Ва ту баъд аз ин аз хабари он огох хоҳӣ шуд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he will say: "alas the woe! would that i had sent ahead something in my life."
Мегӯяд: «Эй кош ки барои ҳаёти ҷовидонаи худ пешопеш чизе мефиристодам».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and are ungrateful for what we have given them. so enjoy yourselves for a while, but soon you will come to know.
Пас неъматеро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, ба зуди, ки хоҳед донист!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all that hath been promised unto you will come to pass: nor can ye frustrate it (in the least bit).
Ҳарчи ба шумо ваъда додаанд, хоҳад омад ва шуморо роҳи гурезе нест.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the stupor of death will come in truth: this is that which thou hast been shunning.
Ба ростӣ, ки беҳушии марг фаро мерасад. Ин аст он чӣ аз он мегурехтӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the prophet?
Оё тарсидед пеш аз наҷво кардан садақа бидиҳед?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the stupor of death will come in truth: "this is what you have been avoiding!"
Ба ростӣ, ки беҳушии марг фаро мерасад. Ин аст он чӣ аз он мегурехтӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lord, you will surely gather all the people for a day that will come in which there is no doubt' allah will not break his promise.
Эй Парвардигори мо, ту мардумро дар он рӯзе, ки ҳеҷ шакке дар он нест, гирд меоварӣ. Ба яқин, ки Худо аз ваъда хилоф накунад!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: