Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo! thou art of those sent
ки ту аз паёмбарон ҳастӣ,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and withhold the necessaries of life.
ва аз додани закот саркашӣ мекунанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo! thou art of those degraded.
Берун рав, ки ту аз хоршудагонӣ?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and lo! thou art of a tremendous nature.
ва турост хулқе азим.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he said: lo! thou art of those reprieved
Гуфт: «Ту аз мӯҳлатёфтагонӣ,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
allah said: verily thou art of the respited.
Гуфт: «Ту аз мӯҳлатёфтагонӣ».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he said: then lo! thou art of those reprieved
Гуфт: «Ту дар шумори мӯҳлатёфтагонӣ,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and verily thou art of a high and noble disposition.
ва турост хулқе азим.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah said: verily then thou art of the respited:
Гуфт: «Ту дар шумори мӯҳлатёфтагонӣ,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for each of you we have appointed a law and a way of life.
Барон ҳар гурӯҳе аз шумо шариъат ва равише ниҳодем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god is the giver of life and death and sees all that you do.
Ва Худост, ки зинда мекунад ва мемиронад ва Ӯст, ки корҳои шуморо мебинад!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so bring thou a sign if thou art of the truth-tellers.
Агар рост мегӯӣ, нишонае биёвар».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he is the giver of life and death, and to him you will return.
Ӯст, ки зинда мекунаду мемиронад ва ҳама ба сӯи Ӯ бозмегарданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(after they have crossed the limit of life allotted to them.)
Аммо аз он ҷои дур чӣ сон ба он даст ёбанд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they believed, so we gave them enjoyment [of life] for a time.
Онҳо имон оварданд ва то зинда буданд, бархурдорияшон додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(pharaoh) said: produce it then, if thou art of the truthful!
Гуфт; Агар рост мегӯӣ, онро биёвар».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we shall test you through fear, hunger, loss of life, property, and crops.
Албатта, шуморо ба андаке тарс ва гуруснагиву бенавоӣ ва бемориву нуқсон дар зироот меозмоем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
ва неъмате, ки дар он ғарқи шодмонӣ буданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they came to believe; so we allowed them to enjoy the good things of life for an age.
Онҳо имон оварданд ва то зинда буданд, бархурдорияшон додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we taught him the art of making coats of mail to shield you from each other's violence.
Ва ба Ӯ омӯхтем, то бароятон зиреҳ бисозад. То шуморо ба ҳангоми ҷангиданатон ҳифз кунад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: