Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but proclaim the blessings of your lord.
ва аз неъмати Парвардигорат сухан бигӯй.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
we test you with both hardships and blessings.
Ва шуморо ба хайру шар меозмоем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
believers, invoke blessings and peace on him.
Эй касоне, ки имон овардаед, бар ӯ салавот фиристед ва салом кунед, саломе некӯ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god and his angels give blessings to the prophet.
Худо ва фариштагонаш бар паёмбар салавот мефиристанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
people, remember the blessings of allah to you.
Эй мардум, неъматеро, ки Худо бар шумо ато кардааст, ёд кунед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who distribute (blessings) by command,
ва савганд ба фариштагоне, ки тақсимкунандаи корҳоянд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god and his angels shower their blessings on the prophet.
Худо ва фариштагонаш бар паёмбар салавот мефиристанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thus he completes his blessings upon you, so that you may submit.
Худо неъматҳои худро инчунин бар шумо комил мекунад. Шояд, ки таслими фармони Ӯ шавед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and remember god’s blessings, so that you may prosper.”
Пас неъматҳои Худоро ба ёд оваред, бошад, ки наҷот ёбед!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and bestowed on them some of our blessings, and gave them high renown.
ва раҳмати Худро ба онҳо арзонӣ доштем ва сухани некӯ ва овозаи баланд додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him)!
Эй паёмбар, агар занонро талоқ медиҳед, ба вақти идда талоқашон диҳед. Ва шумори иддаро нигаҳ доред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when you see there, you shall see blessings and a great kingdom.
Чун бингарӣ, ҳар чи бингари неъмат фаровон аст ва фармонравоии бузург.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and that he may purge those who believe and deprive the unbelievers of blessings.
ва то мӯъминонро покиза гардонад ва кофиронро нобуд созад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah and his angels send blessings on the prophet: o ye that believe!
Худо ва фариштагонаш бар паёмбар салавот мефиристанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah's mercy and his blessings be upon you, o people of the house.
Раҳмату баракати Худо бар шумо — аҳли ин хона арзонӣ бод.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
test the faith of the believers, and deprive the unbelievers of (his) blessings.
ва то мӯъминонро покиза гардонад ва кофиронро нобуд созад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if you tried to count god's blessings, you would never be able to number them.
Агар бихоҳед неъматҳои Худоро шумор кунед, шумор кардан натавонед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(allah seeks to please the holy prophet – peace and blessings be upon him.)
Аҳли китоб медонанд, ки ин дигаргунӣ ба ҳақ ва аз ҷониби Парвардигорашон будааст. Ва Худо аз он чӣ мекунед, ғофил нест!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(prophet mohammed -peace and blessings be upon him, or the holy qur’an).
Пас ба зудӣ хабари чизҳое, ки масхараашон мекарданд, ба онҳо хоҳад расид.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), warn your closest relatives.
Хешовандони наздикатро битарсон.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: