Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i wish death had been the end of it all!
Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i gave you the warning beforehand
Ман пеш аз ин бо шумо сухан аз азоб гуфта будам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i and all my followers invite you to god with proper understanding.
Ману пайравонам ҳамагонро бо далелу ҳуҷҷат ба сӯи Худо мехонем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
“all my power has vanished.”
қудрати ман аз дасти ман бирафт!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they were unaware of the end of it all.
Ва намедонистанд, ки чӣ мекунанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i lived among you all my life before it (was sent down).
Ва пеш аз ин дар миёни шумо умре зистаам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in him i have placed all my trust and to him i shall return."
Бар Ӯ таваккал кардаам ва тавбаи ман ба даргоҳи Ӯст!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as such we gave it to the children of israel.
ба ин тарз ҳамаро ба банӣ-Исроил вогузоштем
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but i gave the faithless a respite, then i seized them and how was my rebuttal!
Ман ба кофирон мӯҳлат додам, он гоҳ онҳоро фурӯ гирифтам. Ва уқубати Ман чӣ гуна буд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but all my calling doth but add to their repugnance;
ва датъвати ман ҷуз ба фирорашон наяфзуд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
children of israel, recall my favors to you and the preference that i gave to you over all nations.
Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i gave respite to the unbelievers, then sized them with torment.
Ман ба кофирон мӯҳлат додам, он гоҳ онҳоро фурӯ гирифтам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
abiding there forever, they shall find in it all that they desire.
То абад ҳар чӣ бихоҳанд, дар он ҷо ҳаст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but then i gave respite to those who were faithless, then i seized them; so how was my retribution?
Ман ба кофирон мӯҳлат додам, он гоҳ ҳамаро фурӯ гирифтам ва он уқубати ман чӣ сахт буд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and whatever ye spend in charity or devotion, be sure allah knows it all.
Хар чиро садақа ё назр кардаед, Худо ба он огоҳ аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
had these been gods, they would not have descended into it. all will abide in it.
Агар инҳо худоён мебуданд, ба ҷаҳаннам намерафтанд ва ҳол он ки ҳама дар ҷаҳаннам ҷовидонанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[pharaoh] said, "you believed him before i gave you permission.
Фиръавн гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, ба Ӯ имон овардед?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[pharaoh] said, "you believed moses before i gave you permission.
Гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, имон овардед?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he will say: do not quarrel in my presence, and indeed i gave you the threatening beforehand:
Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед. Ман пеш аз ин бо шумо сухан аз азоб гуфта будам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and a sign for them is the dead earth; we gave it life and we produced from it grain, so they eat from it.
Нишонаи ибратест бар онҳо замини мурда, ки зиндааш сохтем ва аз он донае, ки аз он мехӯранд, берун овардем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: