Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i love you
ya tebya lyublyu
Последнее обновление: 2013-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
connect to the bottom of the net
nataka picha za x kutombana ulaya
Последнее обновление: 2020-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
show at the bottom of the agenda views
Намоиш додани танҳо интихобшудаҳо
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for it is a tree that springs out of the bottom of hellfire:
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so that perhaps i shall act righteously for the rest of my life."
Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
align cell contents along the bottom of the cell
Ҳамвор кардани оканаи ячейка ба сарҳади поён.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
go to the bottom of the pagestock label, navigation
_Экрани пурраgo to the bottom of the pagestock label, navigation
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lower this channel to the bottom of the channel stack
channels-action
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
show/ hide the command line on the bottom of the view.
Хати фармон дар намуди поён нишон/ пинҳон кунед.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
such is the promise made, to you for the day of account!
Ин аст он чизҳое, ки барои рӯзи ҳисоб ба шумо ваъда додаанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed, it is a tree issuing from the bottom of the hellfire,
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is the promise being given to you, for the day of reckoning.
Ин аст он чизҳое, ки барои рӯзи ҳисоб ба шумо ваъда додаанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surely it is a tree that-grows in the bottom of the hell;
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verily, it is a tree that springs out of the bottom of hell-fire,
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the day he will assemble you for the day of assembly - that is the day of deprivation.
Рӯзе, ки ҳамаи шуморо дар маҳшар ҷамъ оварад, он рӯз рӯзи зиён аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
were it not for the grace of my lord, i would have been among the arraigned.”
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"we only feed you for the sake of god and we do not want any reward or thanks from you.
шуморо фақат барои Худо таъом медиҳем ва аз шумо на музде мехоҳем на шукре.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and had it not been for the favor of my lord, i would certainly have been among those brought up.
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(saying): "we feed you for the sake of god, desiring neither recompense nor thanks.
шуморо фақат барои Худо таъом медиҳем ва аз шумо на музде мехоҳем на шукре.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if not for the favor of my lord, i would have been of those brought in [to hell].
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: