Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
now we have no intercessors
ва акнун моро шафеъоне (халоскунандаҳое) нест
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
so we have no intercessors,
ва акнун моро шафеъоне (халоскунандаҳое) нест
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so now we have no intercessors
ва акнун моро шафеъоне (халоскунандаҳое) нест
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
and we have no intercessors now,
ва акнун моро шафеъоне (халоскунандаҳое) нест
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
have they chosen intercessors besides god?
Оё ғайри Худо шафеъоне ихтиёр карданд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(the disbelievers will not have any intercessors.)
Ва агар барои раҳоии хеш ҳар гуна фидя диҳанд, пазируфта нахоҳад шуд. Инҳо ба уқубати аъмоли худ гирифтор ва ба ҷазои он ки кофир шудаанд, барояшон шаробе аз оби ҷӯшон ва азобе дардовар муҳайё шудааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but the intercession of intercessors will not help them.
Пас шафоъати шафоъаткунандагон фоидаашон набахшад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
or choose they intercessors other than allah?
Оё ғайри Худо шафеъоне ихтиёр карданд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do we have any intercessors who may intercede for us?
Оё шафеъоне ҳастанд, ки моро шафоъат кунанд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
have we any intercessors, that they may intercede for us?
Оё шафеъоне ҳастанд, ки моро шафоъат кунанд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they say, “these are our intercessors with god.”
Ва мегӯянд: «Инҳо шафеъони мо дар назди Худоянд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so no intercession of intercessors will be of any use to them.
Пас шафоъати шафоъаткунандагон фоидаашон набахшад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the intercession of the intercessors will be of no benefit to them.
Пас шафоъати шафоъаткунандагон фоидаашон набахшад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
are there any intercessors who will now plead on our behalf?
Оё шафеъоне ҳастанд, ки моро шафоъат кунанд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the intercession of the intercessors shall then be of no avail to them.
Пас шафоъати шафоъаткунандагон фоидаашон набахшад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they will have no intercessors among those partners they ascribed to god.
Онҳоро аз миёни бутонашон шафеъоне (наҷотдиҳандае) нест.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they say, "these (idols) are our intercessors before god."
Ва мегӯянд: «Инҳо шафеъони мо дар назди Худоянд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.
Онҳоро аз миёни бутонашон шафеъоне (наҷотдиҳандае) нест. Ва дигар ба бутони худ бовар надоранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the partners they ascribed will not be their intercessors – and they will deny their partners.
Онҳоро аз миёни бутонашон шафеъоне (наҷотдиҳандае) нест. Ва дигар ба бутони худ бовар надоранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no intercessors shall they have amongst their associates, and they shall disbelieve in their associates.
Онҳоро аз миёни бутонашон шафеъоне (наҷотдиҳандае) нест. Ва дигар ба бутони худ бовар надоранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: