Вы искали: sun rise in the east and sets in the ... (Английский - Таджикский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tajik

Информация

English

sun rise in the east and sets in the west

Tajik

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Таджикский

Информация

Английский

lord of the east and the west.

Таджикский

Парвардигори машриқу мағриб.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

lord of the east and lord of the west.

Таджикский

Парвардигори ду машриқ ва Парвардигори ду мағриб.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he is the lord of the east and the west.

Таджикский

Парвардигори машриқу мағриб.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and to allah belongs the east and the west.

Таджикский

Машриқу Мағриб аз они Худост.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allah causeth the sun to rise in the east, so do thou cause it to come up from the west.

Таджикский

Иброзҳим гуфт: «Худо хуршедро аз машриқ, бармеоварад, ту онро аз мағриб баровар».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when the hour sets in, the guilty will despair.

Таджикский

Рӯзе, ки қиёмат барпо шавад, гуноҳкорон ҳайратзада бимонанд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he is the lord of the east and the west; there is no god except him.

Таджикский

Парвардигори машриқу мағриб. Ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said: the lord of the east and the west and what is between them, if you understand.

Таджикский

Гуфт: «Ӯст Парвардигори машрику мағриб ва ҳар чӣ миёни он дӯст, агар ақл кунед».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said: lord of the east and the west and all that is between them, if ye did but understand.

Таджикский

Гуфт: «Ӯст Парвардигори машрику мағриб ва ҳар чӣ миёни он дӯст, агар ақл кунед».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he is the lord of the east and the west, there is no deity but him, so take him as your guardian.

Таджикский

Ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест. Ӯро корсози худ интихоб кун!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the lord of the east and the west-- there is no god but he-- therefore take him for a protector.

Таджикский

Ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест. Ӯро корсози худ интихоб кун!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

say, "the east and the west belong to god. he guides whom he pleases to the right path."

Таджикский

Бигӯ: «Машриқу Мағриб азони Худост ва Худо ҳар касро, ки бихоҳад, ба роҳи рост ҳидоят мекунад!».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

blessed is he who appointed houses in the sky and set in it a lamp and a shining moon.

Таджикский

Бузургу бузургвор аст он касе, ки дар осмон бурҷҳо биёфарид ва дар онҳо чароғеву моҳе тобон падид овард.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and abraham said: "god makes the sun rise from the east; so you make it rise from the west," and dumbfounded was the infidel.

Таджикский

Иброзҳим гуфт: «Худо хуршедро аз машриқ, бармеоварад, ту онро аз мағриб баровар». Он кофир ҳайрон шуд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

[moses] said, "lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

Таджикский

Гуфт: «Ӯст Парвардигори машрику мағриб ва ҳар чӣ миёни он дӯст, агар ақл кунед».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(moses) said: "lord of the east and the west, and all between! if ye only had sense!"

Таджикский

Гуфт: «Ӯст Парвардигори машрику мағриб ва ҳар чӣ миёни он дӯст, агар ақл кунед».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i swear by the lord of the easts and the wests, that we are able.

Таджикский

Пас савганд ба Парвардигори машриқҳову мағрибҳо, ки Мо тавоноем,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

commemorate mary in the book. when she withdrew from her family to a place in the east

Таджикский

Дар ин китоб Марямро ёд кун, он гоҳ, ки аз хонадони худ ба маконе рӯ ба сӯи баромадани офтоб яқсу шуд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and unto allah belongeth the east and the west; so withersoever you turn there is the countenance of allah: verily allah is pervading, knowing.

Таджикский

Машриқу Мағриб аз они Худост. Пас бар ҳар ҷое, ки рӯ кунед ҳамон ҷо рӯ ба Худост.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(he alone is) the lord of the east and the west, la ilaha illa huwa (none has the right to be worshipped but he).

Таджикский

Парвардигори машриқу мағриб. Ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,330,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK