Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and we did not feed the poor,
ва ба дарвешон таъом намедодем
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
and we did not feed the needy.
ва ба дарвешон таъом намедодем
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they will reply, "we did not pray,
Мегӯянд: «Мо аз намозгузорон набудем
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we did indeed destroy many like you.
Касонеро, ки монанди шумо буданд, ҳалок кардем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we did not wrong them, but they were harmdoers.
Мо ба онҳо зулме накардаем, онҳо худ ба худашон ситам кардаанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we did not wrong them; they wronged themselves.
Мо ба онҳо ситам накардем, балки худ ба худ ситам мекарданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and many a generation we did destroy after nooh!
Баъд аз Нӯҳ чӣ бисёр мардумеро ҳалок кардаем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we did not give immortality to any human before you.
Мо пеш аз ту ҳеҷ инсонеро ҷовидон насохтаем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we did not wrong them, but they wronged themselves.
Мо ба онҳо ситам накардем, балки худ ба худ ситам мекарданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we did not destroy any city except that it had warners
Мо ҳеҷ деҳаеро ҳалок накардем, ҷуз он, ки барояшон бимдиҳандагоне буданд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we did certainly confer favor upon moses and aaron.
Мо ба Мӯсо ва Ҳорун неъмат додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and how many prophets we did send among the earlier people!
Ба миёни пешиниён паёмбарони бисёре фиристодем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but we did not find there other than one house of muslims,
Ва дар он шаҳр ғайри як хона ва фармонбардорон наёфтем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we did certainly send moses with our signs and a clear authority
Ва Мо Мӯсоро ҳамроҳ бо оёту ҳуҷҷати ошкори худ фиристодем,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we did certainly create man out of clay from an altered black mud.
Мо одамиро аз гили хушк, аз лаҷани (лойи) бӯйнок офаридем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we did not create the heaven and earth and that between them in play.
Мо ин осмону замин ва он чиро миёни он дӯст, ба бозича наофаридаем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly.
Мо ин осмону замин ва он чиро, ки миёни онҳост, ба ботил наёфаридаем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we did certainly give moses the torah and followed up after him with messengers.
Ба таҳқиқ Мӯсоро китоб додем ва аз паи ӯ паёмбарон фиристодем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we did not create them except with consummate wisdom; but most of them do not know.
Онҳоро ба ҳақ офаридаем, вале бештарин намедонанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if thou ask them (o muhammad) they will say: we did but talk and jest.
Агар аз онҳо бипурсӣ, ки чӣ мекардед? Мегӯянд: «Мо бо ҳам харф мезадем ва бозӣ мекардем».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: