Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thus they were wont to transgress.
Инҳоро, ки мардуме нофармон буданд, инчунин меозмудем!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
are they not wont to see it?
Оё онро намедиданд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
this is what they are wont to do.
Оре, чунин кунанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they surely were wont to say:
Агарчи мегуфтанд:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
evil indeed is that which they are wont to do.
Зеро корҳое. ки мекунанд, нописанд аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we delivered those who believed and were wont to fear.
Онҳоеро, ки имон оварда буданд ва парҳезгор буданд, наҷот додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
'depart unto that which ye were wont to belie.
Ба сӯи он чӣ дурӯғаш мешумурдед, ба роҳ дароед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and i will not worship that which ye have been wont to worship,
ва ман парастандаи чизе, ки шумо мепарастед, нестам
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the foolish among us were wont to forge lie against allah exceedingly.
Ва бехиради мо дар бораи Худо суханоне ба ноҳақ мегуфт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
after the wont of the people of fir'awn and those before them.
Ба мисли Оли Фиръавн ва пешиниёнашон оёти моро такзиб карданд (дурӯғ бароварданд).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and his people came to him rushing. before this they were wont to commit evil deeds.
Ва қавмаш шитобон назди ӯ омаданд ва онон пеш аз ин муртакиби корҳои зишт мешуданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(and it is said unto him): this is that which thou wast wont to shun.
Ин аст он чӣ аз он мегурехтӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and that “the foolish among us have been wont to say outrageous things about allah”;
Ва бехиради мо дар бораи Худо суханоне ба ноҳақ мегуфт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"what! were ye not wont to swear aforetime that ye should suffer no decline?
Оё шумо пеш аз ин савганд намехӯрдед, ки ҳаргиз завол намеёбед? (намемиред).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and on the day whereon he shall call unto them and say: where are my associates whom ye were wont to assert?
Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Шариконе, ки барои Ман тасаввур мекардед, куҷоянд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and (all) that she was wont to worship instead of allah hindered her, for she came of disbelieving folk.
Ва ӯро аз ҳар чӣ ба ҷои Худои якто мепарастид, боздошт. Зеро ӯ дар зумраи кофирон буд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we call to witness the cry of the messenger: “o lord, these are a people not wont to believe!”
Гуфтори пайёмбар ин буд: «Эй Парвардигори ман, инҳо мардуме ҳастанд, ки имон намеоваранд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"this our record speaks about you with truth: for we were wont to put on record all that ye did."
Ин навиштаи Мост, ки ба ҳақ сухан мегӯяд, зеро Мо корҳоеро, ки мекардаед, менавиштаем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.