Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they said, we will call the damsel, and inquire at her mouth.
«aɣratana tabarart ad-nəṣṣən a wa təṇṇa.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jesus saith unto her, go, call thy husband, and come hither.
«aglu» inn-as Ɣaysa «aɣrad-du aləs-nam təqqəlaɣ-i-du da da.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ye call me master and lord: and ye say well; for so i am.
təgannim-i "aməsəsseɣri" d "Əməli", təgannim a olaghan, fəlas əmosaq-q.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and it shall come to pass, when pharaoh shall call you, and shall say, what is your occupation?
as kawan in isassaɣra firɣawna iṣṣəstan kawan d əššəɣəl nawan, taṇṇim as: «eklan nak imaḍanan as faw əṃosan tan ɣur təmməḍrəyt nasan har əmərədda, nakkanay əd marwan nana», adi da a fəl za təfrəgam təməɣsurt daɣ aṃadal wa n gošen fəlas kəl masar mušəkat a əgan iṃadanan.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and god said unto abraham, as for sarai thy wife, thou shalt not call her name sarai, but sarah shall her name be.
iṇṇa məššina y ibrahim: «tanṭut-nak wər tat təllisa teɣaray əs saray eṣəm-net ad-iqqəl sarata.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and god said, sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name isaac: and i will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
məššina iṇṇa: «kala kala, tanṭut-nak sarata ad-təgrəw barar as za-tagaɣ eṣəm isxaq. a das əṭṭəfaɣ arkawal iɣlalan ənta d əzzurriya-nnet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.