Вы искали: how disgraceful (Английский - Тамильский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tamil

Информация

English

how disgraceful

Tamil

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тамильский

Информация

Английский

how

Тамильский

நாளை காலை ஸ்விஃப்ட் நகலை அனுப்புகிறோம்

Последнее обновление: 2020-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how much

Тамильский

எவ்வளவு

Последнее обновление: 2021-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how r u

Тамильский

ஹாய் ஹ்ரு

Последнее обновление: 2020-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how aru you?

Тамильский

Последнее обновление: 2021-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how i can come

Тамильский

நான் உள்ளே வரட்டுமா சார்

Последнее обновление: 2022-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how i hurt him

Тамильский

நான் உன்னை காயப்படுத்தியிருந்தால் மன்னிக்கவும்,

Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how tamil meaning

Тамильский

எப்படி தமிழ் பொருள்

Последнее обновление: 2021-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how you doing meaning

Тамильский

நீங்கள் எப்படி அர்த்தம் செய்கிறீர்கள்

Последнее обновление: 2022-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how many without information

Тамильский

நான் புதன்கிழமை விடுப்பு எடுத்துக்கொள்கிறேன்

Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and indeed we rescued the descendants of israel from a disgraceful torture.

Тамильский

நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and those who disbelieved and denied our signs – for them will be a disgraceful punishment.

Тамильский

(ஆனால்) எவர்கள் நிராகரித்து நம் வசனங்களைப் பொய்ப்பிக்க முற்பட்டார்களோ, அவர்களுக்குத்தான் இழிவு மிக்க வேதனை உண்டு.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but those who did not believe and called our revelations lies, will be given disgraceful punishment.

Тамильский

(ஆனால்) எவர்கள் நிராகரித்து நம் வசனங்களைப் பொய்ப்பிக்க முற்பட்டார்களோ, அவர்களுக்குத்தான் இழிவு மிக்க வேதனை உண்டு.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

soon you will know whom a disgraceful punishment will overtake and on whom a lasting punishment will descend.’

Тамильский

"அன்றியும், எவன்மீது அவனை இழிவு படுத்தும் வேதனை வருமென்றும், எவன்மீது நிலைத்திருக்கும் வேதனை இறங்கும் என்றும் வெகு விரைவில் நீங்கள் தெரிந்து கொள்வீர்கள்" (என்றும் கூறினார்).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and when he comes to know about any of the verses, he mocks at it; for them is a disgraceful punishment.

Тамильский

நம் வசனங்களிலிருந்து ஏதாவது ஒன்றை அவன் அறிந்து கொண்டால், அதைப் பரிகாசமாக எடுத்துக் கொள்கிறான்; அ(த்தகைய)வர்களுக்கு இழிவு தரும் வேதனை உண்டு.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they use their oaths as a shield therefore preventing from allah’s way – so for them is a disgraceful punishment.

Тамильский

அவர்கள் தங்கள் சத்தியங்களைக் கேடயமாக ஆக்கிக்கொண்டு, (மக்களை) அல்லாஹ்வின் பாதையை விட்டும் தடுக்கிறார்கள், ஆகவே அவர்களுக்கு இழிவுபடுத்தும் வேதனை உண்டு.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and (as for) those who disbelieve in and reject our communications, these it is who shall have a disgraceful chastisement.

Тамильский

(ஆனால்) எவர்கள் நிராகரித்து நம் வசனங்களைப் பொய்ப்பிக்க முற்பட்டார்களோ, அவர்களுக்குத்தான் இழிவு மிக்க வேதனை உண்டு.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those who are niggardly and bid people to be niggardly and hide what allah has given them out of his grace; and we have prepared for the unbelievers a disgraceful chastisement.

Тамильский

அத்தகையோர் உலோபத்தனம் செய்வதுடன், (பிற) மனிதர்களையும் உலோபித்தனம் செய்யும்படித் தூண்டி அல்லாஹ் தன் அருட்கொடையினின்று அவர்களுக்குக் கொடுத்ததை மறைத்துக்கொள்கிறார்கள்;. அத்தகைய நன்றி கெட்டவர்களுக்கு இழிவான தண்டனையை நாம் சித்தப்படுத்தி வைத்துள்ளோம்.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those who are misers and preach miserliness to others, and hide what allah has bestowed upon them from his munificence; and we have kept ready a disgraceful punishment for the disbelievers.

Тамильский

அத்தகையோர் உலோபத்தனம் செய்வதுடன், (பிற) மனிதர்களையும் உலோபித்தனம் செய்யும்படித் தூண்டி அல்லாஹ் தன் அருட்கொடையினின்று அவர்களுக்குக் கொடுத்ததை மறைத்துக்கொள்கிறார்கள்;. அத்தகைய நன்றி கெட்டவர்களுக்கு இழிவான தண்டனையை நாம் சித்தப்படுத்தி வைத்துள்ளோம்.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and let not those who disbelieve think that our granting them respite is better for their souls; we grant them respite only that they may add to their sins; and they shall have a disgraceful chastisement.

Тамильский

இன்னும், அவர்களை (உடனுக்குடன் தண்டிக்காமல்) நாம் தாமதிப்பது (அந்த) காஃபிர்களுக்கு - நிராகரிப்பவர்களுக்கு - நல்லது என்று அவர்கள் கருத வேண்டாம்; (தண்டனையை) நாம் அவர்களுக்குத் தாமதப் படுத்துவதெல்லாம் அவர்கள் பாவத்தை அதிகமாக்குவதற்கே தான் - அவர்களுக்கு இழிவு தரும் வேதனையும் உண்டு.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and never must the disbelievers be under the illusion that the respite we give them is any good for them; we give them respite only for them to further advance in their sins; and for them is a disgraceful punishment.

Тамильский

இன்னும், அவர்களை (உடனுக்குடன் தண்டிக்காமல்) நாம் தாமதிப்பது (அந்த) காஃபிர்களுக்கு - நிராகரிப்பவர்களுக்கு - நல்லது என்று அவர்கள் கருத வேண்டாம்; (தண்டனையை) நாம் அவர்களுக்குத் தாமதப் படுத்துவதெல்லாம் அவர்கள் பாவத்தை அதிகமாக்குவதற்கே தான் - அவர்களுக்கு இழிவு தரும் வேதனையும் உண்டு.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,778,084 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK