Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
live to drive
ஓட்டுவதற்கு வாழ்க
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alpha object to drive the behaviour
இயக்கி மனநிலைக்கான ஆல்ஃபா பொருள்
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
my life live to success.
நீங்கள் கனவு காணும் வாழ்க்கை நீண்ட வெற்றி
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i am not one to drive away the believers.
முஃமின்களை நான் விரட்டி விடுபவன் அல்லன்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eat to live not live to eat
Последнее обновление: 2020-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am certainly not one to drive away the believers.
முஃமின்களை நான் விரட்டி விடுபவன் அல்லன்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you live what you want to live to
நீங்கள் எதை வாழ விரும்புகிறீர்களோ அதை நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள்
Последнее обновление: 2024-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"i am not one to drive away those who believe.
முஃமின்களை நான் விரட்டி விடுபவன் அல்லன்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
who seeks to drive you from your land what do you command'
(அதற்கு, ஃபிர்அவ்ன்), "இவர் உங்களை, உங்களுடைய நாட்டை விட்டும் வெளியேற்ற நாடுகிறார்; எனவே (இதைப்பற்றி) நீங்கள் கூறும் யோசனை யாது?" (என்று கேட்டான்.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to drive them away, and there is a perpetual punishment for them—
(அவர்கள்) துரத்தப்படுகிறார்கள்; அவர்களுக்கு நிலையான வேதனையுமுண்டு.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"he wishes to drive you away from the land. so what do you advise?"
(அதற்கு, ஃபிர்அவ்ன்), "இவர் உங்களை, உங்களுடைய நாட்டை விட்டும் வெளியேற்ற நாடுகிறார்; எனவே (இதைப்பற்றி) நீங்கள் கூறும் யோசனை யாது?" (என்று கேட்டான்.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he intends to drive you out of your land with his magic, so what do you recommend?”
"இவர் தம் சூனியத்தைக் கொண்டு உங்களை உங்கள் நாட்டை விட்டும் வெளியேற்ற நாடுகிறார்; எனவே இதைப் பற்றி நீங்கள் கூறும் யோசனை என்ன?" (என்று கேட்டான்.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said: "have you come to us to drive us out of our land by your sorcery?
"மூஸாவே! நீர் உம் சூனியத்தைக் கொண்டு, எங்களை எங்கள் நாட்டை விட்டு வெளியேற்றுவதற்காகவா நம்மிடம் வந்தீர்?" என்று கூறினான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so he intended to drive them from the land, but we drowned him and those with him all together.
ஆகவே (ஃபிர்அவ்ன்) அந்நாட்டை விட்டு (மூஸாவையும் பனீ இஸ்ராயீல்களையும்) விரட்டிவிட நாடினான்; ஆனால், நாம் அவனையும் அவனுடனிருந்தவர்கள் அனைவரையும் மூழ்கடித்தோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said: "hast thou come to drive us out of our land with thy magic, o moses?
"மூஸாவே! நீர் உம் சூனியத்தைக் கொண்டு, எங்களை எங்கள் நாட்டை விட்டு வெளியேற்றுவதற்காகவா நம்மிடம் வந்தீர்?" என்று கூறினான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, "have you come to us to drive us out of our land with your magic, o moses?
"மூஸாவே! நீர் உம் சூனியத்தைக் கொண்டு, எங்களை எங்கள் நாட்டை விட்டு வெளியேற்றுவதற்காகவா நம்மிடம் வந்தீர்?" என்று கூறினான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
each person will arrive attended by an [angel] to drive him on and another to bear witness.
அன்றியும், (அந்நாளில்) ஒவ்வோர் ஆன்மாவும் தன்னை அழைத்து வருபவர், சாட்சியாளர் ஆகியோருடன் வரும்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and said: "have you come to us, o moses, to drive us out of our land with your witchery?
"மூஸாவே! நீர் உம் சூனியத்தைக் கொண்டு, எங்களை எங்கள் நாட்டை விட்டு வெளியேற்றுவதற்காகவா நம்மிடம் வந்தீர்?" என்று கூறினான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"he wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?"
"இவர் தம் சூனியத்தைக் கொண்டு உங்களை உங்கள் நாட்டை விட்டும் வெளியேற்ற நாடுகிறார்; எனவே இதைப் பற்றி நீங்கள் கூறும் யோசனை என்ன?" (என்று கேட்டான்.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o my people! who would come to my help against allah were i to drive them away? will you not then take admonition?
"என் சமூகத்தவர்களே! நான் அவர்களை விரட்டிவிட்டால், அல்லாஹ்வி(ன் தண்டனையி)லிருந் எனக்கு உதவி செய்பவர் யார்? (இதை) நீங்கள் சிந்திக்க வேண்டாமா?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование