Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the less you burn more you earn
saving fuel slogan both english and tamil
Последнее обновление: 2017-02-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the less you burn the more you earn
சரியானதைச் செய்யுங்கள் விளக்கை அணைக்கவும்
Последнее обновление: 2022-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he is allah in the heavens and earth. he has knowledge of all that you hide and all that you reveal. he knows what you earn.
இன்னும் வானங்களிலும் பூமியிலும் அவனே (ஏக நாயனாகிய) அல்லாஹ்; உங்கள் இரகசியத்தையும், உங்கள் பரகசியத்தையும் அவன் அறிவான்; இன்னும் நீங்கள் (நன்மையோ தீமையோ) சம்பாதிப்பதை எல்லாம் அவன் அறிவான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he is god in the heavens and the earth. he knows what you keep secret and what you make public; and he knows what you earn.
இன்னும் வானங்களிலும் பூமியிலும் அவனே (ஏக நாயனாகிய) அல்லாஹ்; உங்கள் இரகசியத்தையும், உங்கள் பரகசியத்தையும் அவன் அறிவான்; இன்னும் நீங்கள் (நன்மையோ தீமையோ) சம்பாதிப்பதை எல்லாம் அவன் அறிவான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that was a nation who has passed away. they shall receive the reward of what they earned and you of what you earn. and you will not be asked of what they used to do.
அந்த உம்மத்து(சமூகம்) சென்றுவிட்டது, அவர்கள் சம்பாதித்தவை அவர்களுக்கே, நீங்கள் சம்பாதித்தவை உங்களுக்கே! அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்தது பற்றி நீங்கள் கேட்கப்பட மாட்டீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
this is a people that have passed away; they shall have what they earned and you shall have what you earn, and you shall not be called upon to answer for what they did.
அந்த உம்மத்து(சமூகம்) சென்றுவிட்டது, அவர்கள் சம்பாதித்தவை அவர்களுக்கே, நீங்கள் சம்பாதித்தவை உங்களுக்கே! அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்தது பற்றி நீங்கள் கேட்கப்பட மாட்டீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
they were a group that has passed away; for them is what they earned, and for you is what you earn; and you will not be questioned about their deeds.
அந்த உம்மத்து(சமூகம்) சென்றுவிட்டது. அவர்கள் சம்பாதித்தவை அவர்களுக்கே, நீங்கள் சம்பாதித்தவை உங்களுக்கே! அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்தது பற்றி நீங்கள் கேட்கப்பட மாட்டீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he it is who is one true god in the heavens and in the earth. he knows your deeds - both secret and open - and knows fully whatever you earn.
இன்னும் வானங்களிலும் பூமியிலும் அவனே (ஏக நாயனாகிய) அல்லாஹ்; உங்கள் இரகசியத்தையும், உங்கள் பரகசியத்தையும் அவன் அறிவான்; இன்னும் நீங்கள் (நன்மையோ தீமையோ) சம்பாதிப்பதை எல்லாம் அவன் அறிவான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he is allah, [the only deity] in the heavens and the earth. he knows your secret and what you make public, and he knows that which you earn.
இன்னும் வானங்களிலும் பூமியிலும் அவனே (ஏக நாயனாகிய) அல்லாஹ்; உங்கள் இரகசியத்தையும், உங்கள் பரகசியத்தையும் அவன் அறிவான்; இன்னும் நீங்கள் (நன்மையோ தீமையோ) சம்பாதிப்பதை எல்லாம் அவன் அறிவான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he is allah (to be worshipped alone) in the heavens and on the earth, he knows what you conceal and what you reveal, and he knows what you earn (good or bad).
இன்னும் வானங்களிலும் பூமியிலும் அவனே (ஏக நாயனாகிய) அல்லாஹ்; உங்கள் இரகசியத்தையும், உங்கள் பரகசியத்தையும் அவன் அறிவான்; இன்னும் நீங்கள் (நன்மையோ தீமையோ) சம்பாதிப்பதை எல்லாம் அவன் அறிவான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: