Вы искали: befell (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

befell

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

a misfortune befell him.

Турецкий

o, bir talihsizlik yaşadı.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and that which they were wont to mock befell them.

Турецкий

alaya aldıkları şey kendilerini boğuverdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

extreme cold also befell the central county of harghita.

Турецкий

aşırı soğuk hava yine orta kesimdeki harghita kasabasında da hissedildi.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a calamity from your lord befell the orchard as they slept.

Турецкий

ama onlar daha uykudayken rabbinin katından gönderilen bir salgın o bahçeyi sarıvermişti de bahçe kapkara kesilmişti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore see what sort of fate befell those who were warned!

Турецкий

bak da gör, korkutulanların sonucu ne oldu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and there befell them the evils of that which they had earned.

Турецкий

bunun için yaptıkları kötülüklerin vebali onları yakaladı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in truth the punishment decreed befell them early in the morning.

Турецкий

and olsun ki, sabah erken, önü alınmaz bir azap başlarına geldi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have they not travelled on the earth and seen what befell the people before them?

Турецкий

(kafirler) yeryüzünde hiç gezmediler mi ki, kendilerinden öncekilerin sonunun nasıl olduğunu görsünler!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a similar fate befell another pro-kurdish party, hadep, in march.

Турецкий

kürt yanlısı bir başka parti olan hadep de mart ayında benzer bir kaderi paylaşmıştı.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so we took revenge from them – therefore see what sort of fate befell those who denied!

Турецкий

biz de onlardan intikam aldık. bak peygamberleri yalanlayanların sonu nasıl oldu!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

travel over the earth and see what befell those who accused (the apostles) of lies.

Турецкий

artık, yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların uğradıkları sonucu görün.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

proclaim, “travel in the land, and see what sort of fate befell those who denied.”

Турецкий

de ki: "yeryüzünde gezip dolaşın, sonra da, yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bakın."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and when a calamity befell you, even after you had inflicted twice as much, you said, “how is this?”

Турецкий

(bedir de) iki katını (düşmanınızın) başına getirdiğiniz bir musibet, (uhud'da) kendi başınıza geldiği için mi "bu nasıl oluyor!" dediniz?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,460,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK