Вы искали: just wanted to (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

just wanted to

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

tom just wanted to talk.

Турецкий

tom sadece konuşmak istedi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

just wanted to say, "hey guys.

Турецкий

sadece şunu söylemek istedim, "beyler.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and i just wanted to show you.

Турецкий

ve size sadece göstermek istedim.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i just wanted to personalize that.

Турецкий

meseleyi kişileştirmek istemem bundandı.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he wanted to go.

Турецкий

ama kendisi bunu yapmak istedi.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(i just wanted to try saying that)

Турецкий

(sadece bunu söylemeyi denemek istedim)

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"we just wanted to say we tried."

Турецкий

"sadece denediğimizi belirtmek istedik."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and i just wanted to play it for you.

Турецкий

Şarkıyı sizin için çalmak istiyorum:

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my love, i just wanted to be yours.

Турецкий

aşkım ben sadece senin

Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he wanted to destroy it.

Турецкий

o onu yok etmek istedi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i just wanted to listen to some music.

Турецкий

ben sadece biraz müzik dinlemek istedim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he wanted to know what is just.

Турецкий

neyin adil olduğunu bilmek istiyordu.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

well, i just wanted to quickly say good evening.

Турецкий

evet, ben sadece hızlıca iyi akşamlar demek istiyorum.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i just wanted to say thank you to you guys.

Турецкий

ve sadece size teşekkür etmek istedim.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i wanted to just very quickly ...

Турецкий

Çok kısa bir şekilde söylemek istiyorumki --

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i just wanted to put the scientists in their place.

Турецкий

sadece biliminsanlarını yerlerinde bırakmak istiyorum.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and so i just wanted to give a funny example of this.

Турецкий

bununla ilgili eğlenceli bir örnek vermek istiyorum.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i just wanted to call you and let you know i'd be late.

Турецкий

sadece seni aramak ve geç kalacağımı bildirmek istedim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i just wanted to show that to you so you understand how this works.

Турецкий

size bunu göstermek istedim ki nasıl çalıştığını anlayabilesiniz.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"i just wanted to let them know we are with them in these moments.

Турецкий

son cumhurbaşkanı ve eşi anısına bir gül bırakmak için gelen marta, "sadece yaşadığımız şu anlarda onların yanında olduğumuzu bilmelerini istedim.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,303,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK